Boriwen
Boriwen (Thai: บริเวณ) were subdivisions of three of the larger Thai monthon. Several mueang were grouped together into one boriwen. In 1908 the boriwen were renamed to changwat,[1] which became the name of provinces countrywide in 1916.[2]
The monthon with between three and five boriwen were Phayap, Udon Thani and Isan. Each boriwen was administrated by a commissioner (khaluang boriwen, ข้าหลวงบริเวณ). The administrative headquarters of the boriwen were located in the provincial town listed first:
- Monthon Phayap
- Boriwen Northern Chiangmai: Chiang Rai, Chiang Saen, Papao, Nongkhwang, and Fang
- Boriwen Western Chiangmai: Mae Hong Son, Yuam, Khun Yuam, and Pai
- Boriwen Northern Nan: Chiangkhong, Thoeng, Chiangkham, Chianglaeng, Chianglom, Chianghon (Khop and Kutsawadi were seceded to France in 1904)
- Monthon Udon Thani
- Boriwen Makkhaeng: Ban Makkhaeng (Udonthani), Nongkhai, Nonglahan, Kumphawapi, Kamutthasai, Phonphisai, and Rattanawapi
- Boriwen Phachi: Khonkaen, Chonnabot, and Phuwiang
- Boriwen That Phanom: Nakhon Phanom, Chaiburi, Tha Uthen and Mukdahan
- Boriwen Sakon: Sakon Nakhon
- Boriwen Nam Huang: Loei, Kaen Thao, Bo Tha
- Monthon Isan
- Boriwen Ubon: Ubon Ratchathani, Khemmarat, Yasothon
- Boriwen Champassak (Bassac): Champassak (Bassac)
- Boriwen Khukhan: Khukhan, Sisaket, and Det-udom
- Boriwen Surin: Surin, and Sangkha
- Boriwen Roi-et: Roi Et, Mahasarakham, Kalasin, Kammalasai, Suwannaphum
See also
- Subdivisions of Thailand
References
- Tej Bunnag (1977). The provincial administration of Siam, 1892-1915: the Ministry of the Interior under Prince Damrong Rajanubhab. Kuala Lumpur; New York: Oxford University Press. ISBN 0-19-580343-4.
- แจ้งความกระทรวงมหาดไทย เรื่อง เปลี่ยนชื่อตำแหน่งท้องที่และบริเวณให้เหมือนกัน คือ มณฑลพายัพนายแขวงให้เรียกว่านายอำเภอ และแขวงให้เรียกว่าอำเภอ นายแคว้นให้เรียกว่ากำนันแคว้นให้เรียกว่าตำบล แก่บ้านให้เรียกว่าผู้ใหญ่บ้าน บริเวณให้เรียกว่าจังหวัด (PDF). Royal Gazette (in Thai). 24 (43): 1156. 1908-01-26.
- ประกาศกระทรวงมหาดไทย เรื่อง ทรงพระกรุณาโปรดเกล้า ฯ ให้เปลี่ยนคำว่าเมืองเรียกว่าจังหวัด (PDF). Royal Gazette (in Thai). 33 (0 ก): 51–53. 1916-05-28.
This article is issued from Wikipedia. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.