Eshkol Nevo
Eshkol Nevo (Hebrew: אשכול נבו, born 28 February 1971) is an Israeli writer[1] who has published a collection of short stories, five novels and a work of non-fiction. One of his novels, Homesick, was awarded the Book Publishers Association Gold Prize (2005) and the FFI-Raymond Wallier Prize at the Salon du Livre (Paris, 2008). In 2008, Eshkol was awarded membership in the Israel Cultural Excellence Foundation (IcExcellence), one of the country's highest recognitions for excellence in the arts.
Eshkol Nevo | |
---|---|
German-Israeli Literature Days 2012 | |
Born | 1971 Jerusalem, Israel |
Life and career
Eshkol Nevo grew up in Jerusalem, Haifa, and Detroit. He is the grandson of Israeli Prime Minister Levi Eshkol, for whom he was named.
He studied copywriting at the Tirza Granot School and psychology at Tel Aviv University.
He teaches creative writing and thinking at the Bezalel Academy of Art and Design, Tel Aviv University, Sapir College and the Open University of Israel.
Works in Hebrew
Stories
- Zimmer Be-Givatayyim (Bed & Breakfast), Zmora Bitan, 2001
Novels
- Arbaa Batim ve-Gaagua (Homesick), Zmora Bitan, 2004
- Mishala Achat Yamina (World Cup Wishes), Kinneret Zmora-Bitan Dvir, ISBN 965-517-274-0 (965-517-274-0), 2007
- Neuland, Zmora Bitan Publishing, 2011
- Ha-Miqveh ha-Aharon be-Sibir (The Last Ritual Bathhouse in Siberia), Kinneret, Zmora-Bitan, Dvir, 2013
- Shalosh Qomot (Three Stories), Zmora Bitan, 2015
For children
- Aba shel Amaliya Nosea le-Australiya (Amalia's father travels to Australia), 2010
Nonfiction
- Nifradnu Trach (The Breaking-Up Manual), Zmora Bitan, 2002
Works translated to English
- Homesick, Chatto and Windus, trade paperback, ISBN 978-0-7011-8128-4, paperback, ISBN 978-0-09-950767-3, 20 May 2008, translated by Sondra Silverston
- World Cup Wishes, Chatto and Windus, trade paperback, ISBN 978-0-7011-8442-1, 6 May 2010, translated by Sondra Silverston
- Neuland, Chatto and Windus, trade paperback, ISBN 978-0-7011-8778-1, paperback, ISBN 978-0-09-957855-0, 15 February 2014, translated by Sondra Silverston
- Three Floors Up, Other Press LLC, 2017, translated by Sondra Silverston. ISBN 1590518780, ISBN 9781590518786
Works translated to German
- Vier Häuser und eine Sehnsucht ("Homesick"), premium: Band 24564, paperback, ISBN 3-423-24564-6, translated by Anne Birkenhauer
- Wir haben noch das ganze Leben ("World Cup Wishes"), paperback, ISBN 978-3-423-14067-6, translated by Markus Lemke
- Die einsamen Liebenden ("The Last Ritual Bathhouse in Siberia"), ISBN 978-3-423-26088-6, translated by Anne Birkenhauer
- Neuland, ISBN 978-3-423-14510-7, paperback, ISBN 978-3-423-28022-8, translated by Anne Birkenhauer
- Über uns ("Three Floors Up"), ISBN 978-3-423-28131-7, translated by Markus Lemke
Works translated to French
- Quatre maisons et un exil, Gallimard, ISBN 978-2-07-077710-5, January 2008, translated by Raïa Del Vecchio
- Le cours du jeu est bouleversé, Gallimard, ISBN 978-2-07-012367-4, June 2010, translated by Jean-Luc Allouche
- Neuland, Gallimard, ISBN 978-2-07-013845-6, May 2014, translated by Jean-Luc Allouche
References
- Rennison, Nick (13 June 2010). "At a glance / World Cup Wishes". The Times. Retrieved 30 January 2011.
External links
Wikimedia Commons has media related to Eshkol Nevo. |
- https://web.archive.org/web/20080309154315/http://www.ithl.org.il/author_info.asp?id=401
- https://web.archive.org/web/20071206012306/http://www.ithl.org.il/book_info.asp?id=1012
- https://web.archive.org/web/20071206012833/http://www.ithl.org.il/book_info.asp?id=1151
- https://web.archive.org/web/20090106134453/http://www.ujia.org/jlec/goats-and-apples/1084/eshkol-nevo-homesick/
- http://www.ynetnews.com/articles/0,7340,L-3531987,00.html (Addicted to the Palestinians, article written by Eshkol Nevo)
- http://www.mfa.gov.il/MFA/MFA+events/Around+the+world/France%20Israel%20Foundation%20bestows%20prizes%20on%20Israeli%20author%20and%20scientists%2010-Mar-2008 (Writer Eshkol Nevo and two Technion scientists to receive France-Israel Foundation prizes)