Mustafa Lutfi al-Manfaluti
Mustafa Lutfi el-Manfaluti (Arabic: مصطفى لطفي المنفلوطي, ALA-LC: Muṣtafá Luṭfī al-Manfalūṭī; 1876–1924) was an Egyptian writer and poet who wrote many famous Arabic books and was born in the Upper Egyptian city of Manfalut to an Egyptian father and a Turkish mother.[1]
Mustafa Lutfi el-Manfaluti. | |
Native name | مصطفى لطفي المنفلوطي |
Born | Manfalut | November 30, 1876
Died | July 25, 1924 47) Cairo | (aged
Early life
He memorized the Quran before the age of twelve. He studied at Al-Azhar University in Cairo. He translated and novelised plays from French, and wrote (and translated) several short stories. His most famous work is a collection of his articles under the title: el-Nazarat (Arabic: النظرات).
One of his most notable traits is that he couldn't read or speak French. He asked some of his friends to translate the play or the book to Arabic, then he rewrote them.
Books
Some of his books are:
- Majdolin (Arabic: ماجدولين)
- Al-Abarat (The Tears) (Arabic: العبرات)
- Ash-Sha'er (The Poet) (Arabic: الشاعر)
- Fee Sabeel Et-taj (For the Sake of the Crown) (Arabic: في سبيل التّاج)
- Al-Fadeela (Virtue) (Arabic: الفضيلة)
- Al-Nazarat (Views) (Arabic: النظرات)
See also
References
- Moosa, Matti (1997). The origins of modern Arabic fiction. Lynne Rienner Publishers. p. 109. ISBN 0-89410-684-8.