Ojos azules (song)
Ojos azules, originally known as "Ojos bonitos" (Pretty Eyes), is a traditional Peruvian huayno from Cuzco.[1] In 1947, the Bolivian composer Gilberto Rojas Enriquez slightly altered the lyrics and registered the song as "Ojos azules" (Blue Eyes). The Peruvian composer Manuel Casazola Huancco was also erroneously attributed as the author of the song. The song remains popular in the repertoire of Andean music groups from Bolivia, Peru, Chile, and Argentina.
Lyrics
Ojos azules no llores,
no llores ni te enamores.
Llorarás cuando me vaya,
cuando remedio ya no haya.
Tú me juraste quererme,
quererme toda la vida.
No pasaron dos, tres días,
tú te alejas y me dejas.
En una copa de vino
quisiera tomar veneno
veneno para matarme,
veneno para olvidarte.
English translation
Blue eyes don't cry
Don't cry or fall in love
You will cry after I leave
When there is no more remedy
You swore to love me
Love me your entire life
Two, three days went by
You went away and left me
In a wine glass
I wish I could drink venom
Venom to kill myself
Venom to forget you
You'll cry when I go away.
External links
- https://www.youtube.com/watch?v=BoLZRaM2vfA
- https://www.sadaic.org.ar/obras.autor.php?paginate=5&ir=ir&codigo=69003
- https://cedib.org/post_type_titulares/mercedes-sosa-y-la-ojos-azules-cambio-fecha-2009-10-06/
- http://sadaic.org.ar/obras.repartos.php?nro_obra=601704
- https://elfulgor.com/noticia/228/gilberto-rojas-el-orureno
- https://c7LqJCTUtz1w
- https://www.youtube.com/watch?v=LJ_oyaCPG_g
References
- Roel Pineda, Josefat. "El wayno del Cusco." Folklore Americano 6-7 (1959): 129-245.