Philip Gabriel
J. Philip Gabriel is a full professor and former department chair of the University of Arizona's Department of East Asian Studies and is one of the major translators into English of the works of the Japanese novelist Haruki Murakami.[1]
Philip Gabriel | |
---|---|
Born | J. Philip Gabriel |
Nationality | American |
Occupation | Professor, translator |
J. Philip Gabriel is also the translator of works by Nobel Prize-winner Kenzaburō Ōe, such as Somersault, and Senji Kuroi, such as Life in the Cul-De-Sac. Dr. Gabriel is also the author of Mad Wives and Island Dreams: Shimao Toshio and the Margins of Japanese Literature. He is currently a professor of modern Japanese literature and Department head of East Asian Studies at the University of Arizona in Tucson, Arizona, and his translations have appeared in The New Yorker, Harper's, and other publications. Dr. Gabriel is the recipient of the 2001 Sasakawa Prize for Japanese Literature, the 2001 Japan-U.S. Friendship Commission Prize for Translation of Japanese Literature, and the 2006 PEN/Book-of-the-Month Club Translation Prize for Kafka on the Shore.
Translations
- 1Q84, Book Three: "October–December", Haruki Murakami
- Colorless Tsukuru Tazaki and His Years of Pilgrimage, Haruki Murakami
- Kafka On The Shore, Haruki Murakami
- Killing Commendatore, Haruki Murakami
- What I Talk About When I Talk About Running, Haruki Murakami
- The Travelling Cat Chronicles, Hiro Arikawa
- South of the Border, West of the Sun, Haruki Murakami
- Sputnik Sweetheart, Haruki Murakami
- First Person Singular, Haruki Murakami[2]
See also
References
- "Philip Gabriel". Arizona.edu.
- "Fiction Book Review: First Person Singular by Haruki Murakami, trans. from the Japanese by Philip Gabriel". Publishers Weekly. November 18, 2020. Retrieved December 26, 2020.