The Bells of Nagasaki

The Bells of Nagasaki (長崎の鐘, Nagasaki no Kane) is a 1949 book by Takashi Nagai. It vividly describes his experiences as a survivor of the atomic bombing of Nagasaki. It was translated into English by William Johnston. The title refers to the bells of Urakami Cathedral, of which Nagai writes:

The Bells of Nagasaki
The Bells of Nagasaki
AuthorTakashi Nagai
Original titleNagasaki no Kane
TranslatorWilliam Johnston
CountryJapan, United States
LanguageJapanese, English
GenreNon-fiction Essay
PublisherKodansha International
Publication date
January 1949
Published in English
August 1994
Media typeBook, Music, Film
Pages118
ISBN978-4-7700-1845-8

These are the bells that did not ring for weeks or months after the disaster. May there never be a time when they do not ring! May they ring out this message of peace until the morning of the day on which the world ends.

Initially, the book was refused publication by the American forces occupying Japan, until an appendix was added describing Japanese atrocities in the Philippines. This appendix was later removed.

Records and CDs

  • July 1, 1949, performed by Ichiro Fujiyama, Mariko Ike, written by Hachiro Sato, composed by Yuji Koseki
  • September 1949, performed by Yoshie Fujiwara, written and composed by Kazuo Uemoto
  • 1996, performed by Yumi Aikawa, composed by Yuji Koseki

Film

A film adaptation directed by Hideo Ōba was released September 23, 1950.

Modern retelling

In 2011, UK film Production Company Pixel Revolution Films announced plans to produce a film on the life of Dr. Nagai. Directors Ian and Dominic Higgins cited The Bells of Nagasaki (the book) as one of the main inspirations for making the film. The film is titled All That Remains and was released in 2016. It is the first Western film to deal directly with the atomic bombing of Nagasaki.[1]

See also

References

This article is issued from Wikipedia. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.