Albanisation
Albanisation (or Albanianisation) is the spread of Albanian culture, people, and language, either by integration or assimilation. Diverse peoples were affected by Albanisation including peoples with different ethnic origins, such as Turks, Serbs, Croats, Circassians, Bosniaks, Greeks, Aromanians, Romani, Gorani, Macedonians from all the regions of the Balkans.
Greater Albania (1940–1944)
In the newly attached territories to Albania of Kosovo and western Macedonia by the Axis powers, non-Albanians (Serbs and Macedonians) had to attend Albanian schools that taught a curriculum containing nationalism alongside fascism and were made to adopt Albanian forms for their names and surnames.[1]
In Albania
Greeks
An albanization campaign was initiated as soon as the city of Korce was handed over to the authorities of the newly established Albanian Principality in March 1914: most Greek schools were closed down, Greek speech was prohibited in churches, while shop signs and other Greek inscriptions in the city were torn down. This campaign was one of the crucial factors that accelerated the local uprising against the Albanian authorities.[2]
During the rule of King Zogu and the communist regime, the government encouraged Albanisation of the Greeks of Southern Albania (the territory was also called "Northern Epirus", especially among the Greeks).[3]
"Minority status was limited to those who lived in 99 villages in the southern border areas, thereby excluding important concentrations of Greek settlement in Vlora (perhaps 8,000 people in 1994) and in adjoining areas along the coast, ancestral Greek towns such as Himara, and ethnic Greeks living elsewhere throughout the country. Mixed villages outside this designated zone, even those with a clear majority of ethnic Greeks, were not considered minority areas and therefore were denied any Greek language cultural or educational provisions. In addition, many Greeks were forcibly removed from the minority zones to other parts of the country as a product of communist population policy, an important and constant element of which was to preempt ethnic sources of political dissent. Greek place-names were changed to Albanian names, while use of the Greek language, prohibited everywhere outside the minority zones, was prohibited for many official purposes within them as well."[3]
In 1967 the Albanian Party of Labour began the campaign of eradicating organised religion. Their forces damaged or destroyed many churches and mosques during this period; they banned many Greek-language books because of their religious themes or orientation. Yet, it is often impossible to distinguish between the government's ideological and ethno-cultural motivations for repression. Albania’s anti-religion campaign was merely one element in Hoxha's broader “Ideological and Cultural Revolution” begun in 1966. He had outlined its main features at the PLA’s Fourth Congress in 1961. "Under communism, pupils were taught only Albanian history and culture, even in Greek-language classes at the primary level."[3]
Proposed Albanianisation
Former Albanian President Bamir Topi and prime minister Sali Berisha made suggestions in 2009 to create a government commission to replace Slavic based toponyms in the county with Albanian language form toponyms.[4]
Reversed Albanianisation
The Albanian parliament in April 2013 decided to reverse an order from 1973 that changed the Slavic toponyms of several villages in the Pustec municipality with Albanian forms that resulted in local Pustec authorities voting to restore pre-1973 toponyms.[5]
In Kosovo
The concept is most commonly applied to Kosovo.[6] [7] During censuses in the former Yugoslavia, many Bosniaks, Romani and Turks were registered as Albanian, as they identified with Muslim Albanian culture as opposed to the Christian Serbian culture.[8] Albanisation has also occurred with Torbesh people, a Muslim Slavic minority in North Macedonia, and the Goran people in southern Kosovo, who often have Albanised surnames.[9]
Arnautaši theory
The term Arnautaši (from Arnauti, a historical Turkish term for Albanians) was coined by 19th century Serbian historians and by that term they meant "Albanized Serbs" (Serbs who had converted to Islam and went through a process of Albanisation).[10][11][12] Also, British historian Harold Temperley also considered "Arnauts" as "Albanised Serbs".[13][14] The term used by Serbian nationalist historiography attributed most to some Albanians from Kosovo but also to Northern Albanians (Ghegs) and was used by some Serbian nationalists to explain the large numbers of Albanians in Kosovo in that migrations of Albanians from Northern Albania was the migration of Serbs to another place and not of a different people.[11] While the theory that acquired its maximal form by nationalist Serb writers Spiridon Gopčević and Miloš Milojević became popular among some Serb historians, Western based historians dismiss it on grounds that had the population been Serbian in Northern Albania, when and how did the process of Albanianisation occur in the first place.[11]
Orahovac
At the end of the 19th century, writer Branislav Nušić claimed that the Serb poturice (converts to Islam) of Orahovac began speaking Albanian and marrying Albanian women.[12] Similar claims were put forward by Jovan Hadži Vasiljević (l. 1866-1948), who claimed that when he visited Orahovac in World War I, he could not distinguish Orthodox from Islamicized and Albanized Serbs.[12] According to him they spoke Serbian, wore the same costumes, but claimed Serbian, Albanian or Turk ethnicity.[12] The Albanian starosedeoci (old families) were Slavophone; they did not speak Albanian but a Slavic dialect (naš govor, "our language") at home.[12] An Austrian Joseph Muller who visited the area (19th century) wrote that the dialect originated from the time of the Serbian uprising (1804) against the Ottomans when Albanians from Shkodër who had resettled around Valjevo and Kraljevo in central Serbia, left after those events for Orahovac.[15] The corpus of Bulgarian terminology in the dialect was unaccounted for by Muller.[15]
In the 1921 census, the majority of Muslim Albanians of Orahovac were registered under the category "Serbs and Croats", based on linguistic criteria.[12]
Mark Krasniqi, the Kosovo Albanian ethnographer, recalled in 1957:[12] "During my own research, some of them told me that their tongue is similar to Macedonian rather than Serbian (it is clear that they want to dissociate themselves from everything Serbian). It is likely they are the last remnants of what is now known in Serbian sources as 'Arnautaši', Islamicised and half-way Albanianised Slavs."[12]
Janjevo
In 1922, Henry Baerlein noted that the Austrians had for thirty years tried to Albanianize the Janjevo population (see also Janjevci).[16]
Ashkali and Romani
The Ashkali and Balkan Egyptians, who share culture, traditions and the Albanian language, are of Romani origin.[17]The "Ashkali" have been classed as a "new ethnic identity in the Balkans", formed in the 1990s.[18]
It was earlier applied to stationary Roma who settled in Albanian areas during Ottoman Empire times. The Ashkalija speak Albanian as their first language. Ashkalija often worked as blacksmiths, or manual laborers on Ottoman estates. Ashkalija are found mainly in eastern and central Kosovo. The Ashkali people claim that they have originated in Persia, now Iran, in 4th century BC (Ashkal, Gilan, Iran); however, there are no indicators for this hypothesis and it not scientifically proven. There are other theories of the Ashkali coming from Turkey in a village called Aşkale (Erzurum district of Turkey), or possibly have come from ages ago in the city of Ashkalon (Israel). Still, some believe they are travelers from Northern India (Romani) who have used the Albanian language as their mother-tongue.
A 14th-century reference to a placename (Агѹповы клѣти, Agupovy klěti) in the Rila Charter of Ivan Alexander of Bulgaria is thought to be related to the Balkan Egyptians according to some authors, such as Konstantin Josef Jireček.[19][20]
In 1990, an "Egyptian association" was formed in Ohrid, Macedonia. During the Kosovo War, Albanized Roma were displaced as refugees in Albania and the Republic of Macedonia. Many Ashkali fought in the Kosovo Liberation Army. Albanized Roma formed the ethnic group Ashkali after the end of the war in 1999, to show their pro-Albanian stance and distinguish themselves from the Roma
Migration
Allegedly, between 1961 and 1981, an estimated 150,000 to 200,000 Albanians from Albania were said to have crossed and settled in Kosovo per invitation by Tito,[21] and Tito forbid[22] Serbs who had fled during the World War II, to return to their homes in Kosovo.[21]
Placenames
To define Kosovo as an Albanian area, a toponyms commission (1999) led by Kosovan Albanian academics was established to determine new or alternative names for some settlements, streets, squares and organisations with Slavic origins that underwent a process of Albanisation during this period.[23][24] Those measures have been promoted by sectors of the Kosovan Albanian academic, political, literary and media elite that caused administrative and societal confusion with multiple toponyms being used resulting in sporadic acceptance by wider Kosovan Albanian society.[24]
Alleged Albanianisation
In 1987 Yugoslav communist officials changed the starting grade from the fourth to the first for Kosovo Serb and Albanian students being taught each others languages with aims of bringing both ethnicities closer.[25] Kosovo Serb opposed the measure to the learn Albanian language claiming that it was another way of asserting Albanian dominance and viewed it as more Albanisation of the region.[25] Yugoslav authorities rejected the claim stating that if Albanians also refused to learn Serbian on grounds that it was Serbianisation it would be unacceptable.[25]
In North Macedonia
Alleged Albanianisation
In 1982 Macedonian communist officials accused Albanian nationalists (including some Muslim Albanian clergy) that they placed pressure on Macedonian Romani, Turks and Macedonian speaking Muslims (Torbeš) to declare themselves as Albanians during the census.[26][27] The Islamic Community of Yugoslavia dominated by Slavic Muslims opposed during the 1980s Albanian candidates ascending to the leadership position of Reis ul-ulema due to claims that Albanian Muslim clergy were attempting to Albanianize the Muslim Slavs of Macedonia.[28] Macedonian communist authorities concerned with growing Albanian nationalism contended that Turks and Macedonian speaking Muslims (Torbeš) were being Albanianised through Albanian political and cultural pressures and initiated a campaign against Albanian nationalism called differentiation involving birth control, control over Muslim institutions and Albanian education, dismissal of public servants and so on.[29]
Riza Memedovski, chairman of a Muslim organisation for Macedonian Muslims in North Macedonia, accused the majority Albanian political party, the Party for Democratic Prosperity in 1990 of trying to assimilate people, especially Macedonian Muslims and Turks and create an "... Albanisation of western Macedonia."[30]
From a Macedonian perspective, the Old Bazaar of Skopje following the 1960s and over a span of twenty to thirty years underwent a demographic change of Albanisation that was reflected in the usage of the Latin alphabet and Albanian writing in shops of the area.[31] In the 2000s, the construction of a Skanderbeg statue at the entrance of the Old Bazaar has signified for some people in Macedonia that the area is undergoing a slow Albanisation.[32]
References
- Rossos, Andrew (2013). Macedonia and the Macedonians: A history. Stanford: Hoover Institution Press. pp. 185–186. ISBN 9780817948832.
- Kaphetzopoulos, Ioannis; Flokas, Charalambos; Dima-Dimitriou, Angeliki; (Greece), Hellenic Army General Staff; (Greece), Army History Directorate (2000). The struggle for Northern Epirus. Hellenic Army General Staff, Army History Directorate. pp. 182–183. ISBN 9789607897404.
After the withdrawal of the Hellenic Army from Korytsa, on 18 March,... The Holy Liturgy in Greek was prohibited, as was the teaching of Greek in schools, most of which started to close down. Shop signs and other inscriptions in Greek were torn down everywhere... The impatience of the Albanizing Christians and their collaborators to purge the Greeks of their Greek conscience was instrumental in speeding up the popular uprising in Korytsa.
- [hhttps://books.google.gr/books?id=dkRoAAAAMAAJ&q= G97 T.J. Winnifrith (2003), Badlands-Borderland: A History of Southern Albania/Northern Epirus] Archived 2015-04-03 at the Wayback Machine, ISBN 0-7156-3201-9, p. 138. Quote: "Under King Zog, the Greek villages suffered considerable repression, including the forcible closure of Greek-language schools in 1933-1934 and the ordering of Greek Orthodox monasteries to accept mentally sick individuals as inmates." and "On the other hand under Hoxha there were draconian measures to keep Greek-speakers loyal to Albania. Albanian rather than Greek history was taught in schools."
- Marjola Rukaj (2009). "Lexical cleansing: Slavic toponyms in Albania (or out of?)". Osservatorio Balcani e Caucaso. Retrieved 16 December 2013.
Lexical cleansing
- Emanuela C. Del Re (2013). "Language, education and conflicts in the Balkans: policies, resolutions, prospects". Italian Journal of Sociology of Education: 196. Retrieved 16 December 2013.
The process of Albanization has stopped, and in April 2013 the Macedonians in Albania had the opportunity to applaud the decision by Tirana to reverse a 1973 order by which several Macedonian municipalities had their names changed into Albanian names, following a decision taken by the local authorities in Pustec (located at the border with F.Y.R. Macedonia), who voted to replace the names of the following municipalities into their pre-1973 Macedonian names (MINA, 2013).
- B. Allen, "Why Kosovo? The Anatomy of a Needless War", in Canadian Centre for Policy Alternatives, 1999
- Ruža Petrović, Marina Blagoǰević, & Miloš Macura, The migration of Serbs and Montenegrins from Kosovo and Metohija: results of the survey conducted in 1985-1986, Serbian Academy of Sciences and Arts, 1992, accessed 4 Sep 2010
- N. Sigona, "How Can a ‘Nomad’ be a ‘Refugee’? Kosovo Roma and Labelling Policy in Italy" Archived 2011-07-19 at the Wayback Machine, in Sociology, Vol. 37, 2003, pp. 69–79
- G. Lederer, "Contemporary Islam in East Europe", in Central Asian Survey, NATO International Academy, 2000
- Dietmar Müller, Staatsbürger aus Widerruf: Juden und Muslime als Alteritätspartner im rumänischen und serbischen Nationscode: ethnonationale Staatsbürgerschaftskonzepte 1878-1941, p. 183-208. ISBN 3-447-05248-1, ISBN 978-3-447-05248-1
- Malcolm, Noel (2006-07-01). Anna di Lellio (ed.). Is it true that Albanians in Kosova, are not Albanians but descendants from Albanianized Serbs?. The Case for Kosova: Passage to Independence. Anthem Press. p. 20. ISBN 9781843312451. Retrieved 29 September 2012.
- Duijzings 2000.
- -{Harold W.V. Temperly}-, „-{History of Serbia}-“, Лондон 1917, pp. 309.
- Dietmar Müller, Staatsbürger aus Widerruf: Juden und Muslime als Alteritätspartner im rumänischen und serbischen Nationscode: ethnonationale Staatsbürgerschaftskonzepte 1878–1941, p. 183–208. ISBN 3-447-05248-1, ISBN 978-3-447-05248-1
- Xharra, Besiana. "Kosovo's Mysterious Dialect Fades Away". www.balkaninsight.com. Retrieved 21 April 2017.
- Duijzings 2000, p. 43.
- Valeriu Nicolae; Hannah Slavik (2007). Roma Diplomacy. IDEA. ISBN 978-1-932716-33-7.
- "NEW ETHNIC IDENTITIES IN THE BALKANS: THE CASE OF THE EGYPTIANS" (PDF). Facta.junis.ni.ac.rs. Retrieved 15 October 2017.
- Даскалова, Ангелина; Мария Райкова (2005). Грамоти на българските царе (in Bulgarian). София: Академично издателство "Марин Дринов". p. 57.
- Trubeta, Sevasti (March 2005). "Balkan Egyptians and Gypsy/Roma Discourse" (PDF). Nationalities Papers. 33 (1): 71–95. doi:10.1080/00905990500053788. S2CID 155028453.
- Liotta 1999, p. 101.
- Sremac 1999, p. 43.
- Rajić, Ljubiša (2012). "Toponyms and the political and ethnic identity in Serbia". Oslo Studies in Language. 4 (2): 213. doi:10.5617/osla.319.
- Murati, Qemal (2007). "Probleme të normës në toponimi [Problems of norm in toponymy]". Gjurmime Albanologjike. 37: 66–70.
- Kostovicova, Denisa (2005). Kosovo: The politics of identity and space. London: Routledge. pp. 70–71. ISBN 9780415348065.
- Ramet, Sabrina P. (2006). The three Yugoslavias: State-building and legitimation, 1918–2005. Bloomington: Indiana University Press. ISBN 978-0-253-34656-8.
- Babuna 2004, p. 307.
- Babuna 2004, p. 303.
- Poulton, Hugh (1995). Who are the Macedonians?. Bloomington: Indiana University Press. pp. 138–139, 128. ISBN 9781850652380.
- "Greek Helsinki Monitor (2001), Minorities in Southeastern Europe - Albanians of Macedonia (available online here". Archived from the original on 2006-10-01. Retrieved 2006-06-05.
- Ragaru 2008, p. 554.
- Ragaru, Nadege (2008). "The Political Uses and Social Lives of "National Heroes": Controversies over Skanderbeg's Statue in Skopje". Südosteuropa. 56 (4): 536. Archived from the original on 2019-02-22. Retrieved 2019-03-13.
Sources
- Babuna, Aydin (2004). "The Bosnian Muslims and Albanians: Islam and Nationalism". Nationalities Papers. 32 (2): 287–321. doi:10.1080/0090599042000230250.
- Duijzings, Ger (2000). Religion and the Politics of Identity in Kosovo. C. Hurst & Co. Publishers. pp. 43–. ISBN 978-1-85065-431-5.
- Liotta, P. H. (1999). The Wreckage Reconsidered: Five Oxymorons from Balkan Deconstruction. Lexington Books. pp. 101–. ISBN 978-0-7391-0012-7.
- Sremac, Danielle S. (1999). War of Words: Washington Tackles the Yugoslav Conflict. Greenwood Publishing Group. pp. 43–. ISBN 978-0-275-96609-6.
Further reading
- Glišić, Venceslav (1991). Albanizacija Kosova i Metohije 1941-1945.
- Pavlović, Blagoje K. (1996). Albanizacija Kosova i Metohije. Evropsko slovo.
- Radovanović, Milovan (1998). Desrbizacija i albanizacija kosovsko-metohijske stare Srbije.
- Trifunoski, Jovan (1989). ""ARNAUTAŠI" - POSEBNA GRUPA ŠARPLANINSKOG STANOVNIŠTVA" (PDF). Etnološke Sveske. 10: 59–64.