Pashto phonology
Amongst the Iranian languages, the phonology of Pashto is of middle complexity, but its morphology is very complex.[1]
Consonants
Labial | Dental/ alveolar |
Retroflex | Post- alveolar |
Palatal | Velar | Uvular | Glottal | |||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
Nasal | m | n | ɳ | ŋ | ||||||||||||
Plosive | p | b | t | d | ʈ | ɖ | k | ɡ | (q) | |||||||
Affricate | t͡s | d͡z | t͡ʃ | d͡ʒ | ||||||||||||
Fricative | (f) | s | z | ʂ | ʐ | ʃ | ʒ | ç | ʝ | x | ɣ | h | ||||
Approximant | l | j | w | |||||||||||||
Rhotic | r | ɽ |
The phonemes /q/, /f/ are only found in loanwords, and tend to be replaced by /k/, /p/ respecrively.
- /n/ has non-phonemic allophones: [ŋ] before /k/ and /ɡ/, [ɳ] before /ʈ/ and /ɖ/, [ɲ] before /t͡ʃ/ and /d͡ʒ/, and [m] before /b/ and /p/.
- /ɳ/ is a voiced retroflex nasal flap and Voiced retroflex nasal at the end of a syllable.
- Voiceless stops and affricates /p, t, ʈ, t͡s, t͡ʃ, k/ are all unaspirated; they have slightly aspirated allophones prevocalically in a stressed syllable, almost like English.
- /ç/ is a voiceless palatal fricative;[3] used in the Northwestern dialect.[4] According to Professor Zyar, this consonant is produced when "the back part of the tongue attaches/touches to the back part of the palate and as such the breath's air flow obtains friction".[5]
- /ʝ/ is a voiced palatal fricative;[3] used in the Northwestern dialect.[4] It produced at the same place as /ç/ except that it is voiced.[6]
- /h/ is dropped in some non-standard dialects [including Waṇetsí ].
- /r/ is a voiced alveolar flap, single in most dialects.
- /ɽ/ is voiced back-alveolar retroflex flap [7] and voiced alveolar aproximant at the end of a syllable.
Dialects
Dialectal allophones represented by ښ and ږ. The retroflex variants [ʂ, ʐ] are used in the Southwest dialects whereas the palatal variants [ç, ʝ] are used in the Wardak and Central Ghilji dialects. In the North Eastern dialects merge them with the velar /x, g/.
Phonotactics
Pashto syllable structure can be summarized as follows; parentheses enclose optional components:
- (C1 C2 (C3)) (S1) V (S2) (C4 (C5))
Pashto syllable structure consists of an optional syllable onset, consisting of one or two consonants; an obligatory syllable nucleus, consisting of a vowel optionally preceded by and/or followed by a semivowel; and an optional syllable coda, consisting of one or two consonants. The following restrictions apply:
- Onset
- First consonant (C1): Can be any consonant, including a liquid (/l, r/).
- Second consonant (C2): Can be any consonant.
- Third consonant (C3 ): Can be any consonant. (see #Consonant Clusters below)
- Nucleus
- Semivowel (S1)
- Vowel (V)
- Semivowel (S2)
- Coda
- First consonant (C4): Can be any consonant
- Second consonant (C5): Can be any consonant
Consonant clusters
Pashto also has a liking for word-initial consonant clusters in all dialects; some hundred such clusters occurs. However consonant gemination is unknown to Pashto.[8]
Examples | |
---|---|
Two Consonant Clusters | /tl/, /kl/, /bl/, /ɣl/, /lm/, /nm/, /lw/, /sw/, /br/, /tr/, /ɣr/, /pr/, /dr/, /wr/, /kɽ/, mɽ, /wɽ/ /xp/, /pʃ/, /pʂ/, /xr/, /zb/, /zɽ/, /ʒb/, /d͡zm/, /md͡z/, /t͡sk/, /sk/, /sp/, /ʃp/, /ʂk/, /xk/, /ʃk/, /kʃ/, /kx/, /kʂ/, /ml/, /gr/, /gm/ and /ʐm/ etc. |
Three Consonant Clusters | /sxw/, /xwɽ/, /xwl/, /nɣw/ etc. |
Examples
An edited[note 1] list from the book Pashto Phonology by M.K. Khan:[9]
IPA | Meaning | ||
---|---|---|---|
V | /o/ | was [dialect] | و |
VC | /as/ | horse | اس |
VCC | /art/ | loose | ارت |
CV | /tə/ | you | ته |
CVC | /ɖer/ | many, very | ډېر |
CVCC | /luŋd/ | wet | لوند |
CCV | /mlɑ/ | back | ملا |
CCVC | /klak/ | hard | کلک |
CCVCC | /ʒwəŋd/ | life | ژوند |
CCCV | /xwlə/ | mouth | خوله |
CCCVC | /ŋdror/ | sister-in-law | ندرور |
CCCVCC | /ʃxwaŋd/ | chewing of food | شخوند |
Vowels
Most dialects in Pashto have seven vowels and seven diphthongs.[10]
Front | Central | Back | |
---|---|---|---|
Close | i | u | |
Mid | e | ə | o |
Open | a | ɑ |
Diphthongs
Front | Central | Back | |
---|---|---|---|
High | uɪ | ||
Mid | əɪ | oɪ | |
Low | aɪ, aw | ɑi, ɑw |
Elfenbein notes that the long diphthongs [ɑi, ɑw] are always stressed, whilst the short diphthongs may or may not be stressed.[12]
Orthography of diphthongs
Initial | Medial | Final | |
---|---|---|---|
aɪ | ای | َيـ | َی |
əɪ | ۍ and ئ | ||
oɪ | اوی | ويـ | وی |
uɪ | اوی | ويـ | وی |
aw | او | َو | َو |
ɑi | آي | اي | ای |
ɑw | آو | او | او |
Stress
Pashto has phonemic variable stress,[13] unique amongst Iranian languages.[8]
For instance, in verbs to distinguish aspect:
Verb - Imperfective
(mostly Final Stress) |
Meaning | Verb - Perfective
(Initial Stress) |
Meaning |
---|---|---|---|
kenɑstə́ləm | I was sitting | kénɑstələm | I sat down |
kenɑstə́m | I was sitting | kénɑstəm | I sat down |
ba kenə́m | I shall be sitting | ba kénəm | I shall sit |
Basic Word Stress
Stress is indicated by the IPA stress marker [ˈ].
In general, the last syllable is stressed if the word ends in a consonant and the penultimate syllable is stressed if the last syllable ends in a vowel.[14]
Example | IPA | Meaning |
---|---|---|
رنځور | /ran.ˈd͡zur/ | sick [adj. masc.] |
رنځوره | /ran.ˈd͡zur.a/ | sick [adj. fem.] |
کورونه | /ko.ˈru.na/ | houses [noun. masc. plural] |
ښځو | /ˈʂə.d͡zo/ | women [noun. fem. plural. oblique.] |
لاندې | /ˈlɑn.de/ | below [adverb, circumposition] |
Masculine Words ending in "ə"
These have final stress generally.[15]
Example | IPA | Meaning |
---|---|---|
تېره | /te.ˈrə/ | sharp [adjective] |
لېوه | /le.ˈwə/ | wolf [noun] |
Feminine Words ending in "o"
These end in a stress /o/.[16][17]
Example | IPA | Meaning |
---|---|---|
بيزو | /bi.ˈzo/ | monkey |
پيشو | /pi.ˈʃo/ | cat |
ورشو | /war.ˈʃo/ | meadow, pasture |
Wordings ending in Aleph
Words ending in IPA /ɑ/ i.e. ا are stressed in the last syllable.
Example | IPA | Meaning |
---|---|---|
اشنا | /aʃ.ˈnɑ/ | familiar [masc. noun] |
رڼا | /ra.ˈɳɑ/ | light [fem. noun] |
Exceptions
Word meanings also change upon stress.
Word | IPA: following general stress pattern [penultimate syllable] | Meaning 1 | IPA: following exception stress pattern | Meaning 2 |
---|---|---|---|---|
جوړه | /ˈd͡ʒo.ɽa/ | well | /d͡ʒo.ˈɽa/ | pair |
اسپه | /ˈas.pa/ | horse [mare] | /as.ˈpa/ | spotted fever |
Intonation
Questions
WH-Questions [who, where, when etc] follow a hat pattern of intonation: a rise in pitch followed by a fall in pitch.[18]
- تاسو چېرته کار کوئ
- [ tā́so ↗čérta kār kawə́ɪ↘ ]
Yes/No-Questions end in a high intonation: a rise in pitch.
- غنم يې ورېبل ؟
- [ ğanə́m ye wә́rebəl↗ ]
Contrastive Focus
When a word is contrasted with another word it carries a low then high pitch accent, followed by a sharp fall in pitch accent.
- نه له د نه کشر يم
- [ na↘ lə ↗də nə kə́shər yə́m↘ ]
Dialectal Phonology
Consonants
This diagram[19] is based on Descriptive Grammar of Pashto by Anna Boyle whom divides the dialect variations based on geographic regions:
Dialect | ښ | ږ | څ | ځ | ژ |
---|---|---|---|---|---|
South Western Dialects e.g. Kanadahar, Herat etc. | ʂ | ʐ | t͡s | d͡z | ʒ |
South Eastern Dialects e.g. Kasai Tribe, Quetta Region etc. | ʃ | ʒ | t͡s | d͡z | ʒ |
Middle Dialects - Waziri and Dzadrani | ɕ in Waziri ç in Dzadrani |
ʑ in Waziri ʝ in Dzadrani |
t͡s | d͡z | ʒ |
North Western Dialects e.g. Wardak, Central Ghilzai [20] | ç | ʝ | s | z | ʒ and z |
North Eastern Dialects e.g. Yusapzai, Peshawar dialect etc. | x | ɡ | s | z | d͡ʒ |
Regional Variation
This diagram however does not factor in the regional variations within the broad geographic areas. Compare the following consonant and vowel differences amongst regions categorised as North Western:[21]
North Western Dialects | ||||
---|---|---|---|---|
Meaning | Wardak | Jalalabad | Bati Kot | |
دوی | they | deɪ | ˈduwi | ˈduwi |
راکړه | give [imperative of راکول] | ˈrɑ.ka | ˈrɑ.ka | ˈrɑ.kɽa |
پوهېدل | to know [infinitive] | pi.je.ˈdəl | po.je.ˈdəl | po.ji.ˈdəl |
شپږ | six | ʃpaʝ | ʃpag | ʃpiʒ |
وريځ | cloud | wər.ˈjed͡z | wrez | wə.ˈred͡z |
ښځه | woman | ˈçə.d͡za | ˈxə.za | |
اوبه | water | o.ˈbə | u.ˈbə | o.ˈbə |
Or the difference in vowels and diphthongs in North Eastern Pashto:
Meaning | Swat | Peshawar | |
---|---|---|---|
ودرېږه | stop [imperative of درېدل] | 'wə.dre.ga | ˈo.dre.ga |
جنۍ | girl | d͡ʒi.ˈnəɪ | d͡ʒi.ˈnɛ |
The Vowel Shift
Corey Miller notes that the shift does not affect all words.[22]
In Waziri dialect the [ɑ] in Standard Pashto becomes [ɔː] in Northern Waziri and [ɒː] in Southern Waziri.[23]
Meaning | Standard Pashto | N.Wazirwola | S. Wazirwola | |
---|---|---|---|---|
ماسته | yougurt | /mɑs.ˈtə/ | /mɔːs.ˈtə/ | /mɒːs.ˈtə/ |
پاڼه | leaf | /pɑ.ˈɳa/ | /ˈpɔː.ɳjɛː/ | /ˈpɒː.ɳjɛː/ |
In Waziri dialect the stressed [o] in Standard Pashto becomes [œː] and [ɛː]. The [o] in Standard Pashto may also become [jɛ] or [wɛː]. [23]
Meaning | Standard Pashto | Wazirwola | |
---|---|---|---|
لور | sickle | /lor/ | /lœːr/ |
وړه | flour | /o.ˈɽə/ | /ɛː.ˈɽə/ |
اوږه | shoulder | /o.ˈɡa/ | /jɛ.ˈɡa/ |
اوس | now | /os/ | /wɛːs/ |
In Waziri dialect the stressed [u] in standard Pashto becomes [iː]. [24]
Meaning | Standard Pashto | Wazirwola | |
---|---|---|---|
موږ | we | /muɡ/ | /miːʒ/ |
نوم | name | /num/ | /niːm/ |
When [u] in begins a word in standard Pashto can become [wiː], [jiː] or [w[ɛ]]
Meaning | Standard Pashto | Wazirwola | |
---|---|---|---|
اوم | raw | /um/ | /jiːm/ |
اوږه | garlic | /ˈu.ɡa/ | /ˈwiː.ʒa/ |
اوده | asleep | /u.ˈdə/ | /wɜ.ˈdə/ |
Afridi vowels
In the Afridi dialect the [a] in Standard Pashto becomes [ɑ] as in [las] becomes [lɑs]. The [ɑ] in Standard Pashto becomes [ɒː] or [oː] as in [plɑr] becomes [plɒːr] or [ploːr].
Borrowed vowels
Few short vowels occur in speech in borrowed words and in the Peshawar dialect.
Vowels |
---|
[ɪ] |
[ʊ] |
Diphthongs in dialects
The diphthongs varies according to dialect.[25]
Standard Pronunciation | Apridi | Yusupzai[26] | Waziri | Mohmand | Baniswola/Bannuchi[27] | Wanetsi |
---|---|---|---|---|---|---|
aɪ | ʌɪ ʌː | e | aɪ | ɑ | a | |
ˈaɪ | ˈaɪ | ˈe | æɪ | ˈɑːi | ˈa | |
ˈəɪ | ˈije | ˈəɪ | ˈaɪ | ˈijɛ | ˈi | |
oɪ | waɪ | we | oːi œːi | eːi | ||
uɪ | ui, wi | ˈojə | i | |||
aw | ao | ow, aːw | ||||
ɑi | ɑe | ˈɑːi | ||||
ɑw | ɑo | oːw |
Nasalisation of vowels
As noted by Yousaf Khan Jazab, the Marwat dialect and the Bansiwola dialect have nasalised vowels also.[28]
These are indicated by the diactric mark / ̃ /.
Standard Pronunciation | Marwat | Meaning |
---|---|---|
بوی
buɪ |
بوی buĩ |
Smell |
Notes
- With some corrected IPA for words mentioned therein . Sources of correction: Kaye (1997), Zeeya Pashtoon (2009) and Qamosona.com
References
- Kaye (1997), p. 736.
- Tegey & Robson (1996), p. 15.
- David, Anne Boyle (2014). Descriptive Grammar of Pashto and Its Dialects. De Gruyter Mouton. p. 9. ISBN 978-1-61451-303-2.
- David, Anne Boyle (2014). Descriptive Grammar of Pashto and Its Dialects. De Gruyter Mouton. p. 35. ISBN 978-1-61451-303-2.
- زيار, پوهاند مجاور (2003). پښتو پښويه (PDF). دانش خپرندويه ټولنه. p. 30.
د وينګ پر وخت يې د ژبې وروستۍ برخه د تالو له وروستۍ برخې سره نښلي او په دې توګه د سا هوابهنګ د اواز په زېږځي کې مښنه او سولېدنه مومي
- Zyar, Professor Mujawar (2003). Pashto Grammar (PDF). Danish Publishing. p. 31.
- Kaye (1997), p. 742.
- Kaye (1997), p. 737.
- Khan, Muhammad Kamal (2020-04-08). Pashto Phonology: An Evaluation of the Relationship between Syllable Structure and Word Order. Cambridge Scholars Publishing. pp. 56–57. ISBN 978-1-5275-4925-8.
- David (2013), p. 11.
- Tegey & Robeson (1996), p. 17.
- Kaye, Alan S. (1997-06-30). Phonologies of Asia and Africa: (including the Caucasus). Eisenbrauns. p. 751. ISBN 978-1-57506-019-4.
- Bečka, Jiří (1969). A Study in Pashto Stress. Academia.
- Tegey, Habibullah (1996). A Reference Grammar of Pashto. Center for Applied Linguistics. p. 25.
- David, Anne Boyle (2015-06-16). Descriptive Grammar of Bangla (in German). Walter de Gruyter GmbH & Co KG. pp. 56 and 109. ISBN 978-1-5015-0083-1.
- Tegey, Habibullah (1996). A Reference Grammar of Pashto. Center for Applied Linguistics. p. 56.
- David, Anne Boyle (2014). Descriptive Grammar of Pashto and Its Dialects. De Gruyter Mouton. p. 68. ISBN 978-1-61451-303-2.
- "Pashto Intonation Patterns". Interspeech 2017.
- Anna B. David (2014). A Descriptive Grammar of Pashto and its Dialects. De Gruyter Mouton. pp. 31–34. ISBN 978-1-61451-303-2.
- Coyle, Dennis Walter (August 2014). "Placing Wardak among Pashto varieties" (PDF). University of North Dakota:UND. Retrieved 26 December 2014.
- Coyle, Dennis (2014-01-01). "Placing Wardak Among Pashto Varieties". Theses and Dissertations.
- Miller, Corey (2014-05-12). "The Waziri Chain Shift". Journal of Persianate Studies. 7 (1): 125. doi:10.1163/18747167-12341267. ISSN 1874-7167.
- Kaye (1997), p. 748.
- Kaye (1997), p. 749.
- Kaye (1997), pp. 751–753.
- Rensch, Calvin Ross (1992). Sociolinguistic Survey of Northern Pakistan: Pashto, Waneci, Ormuri. National Institute of Pakistan Studies, Quaid-i-Azam University. pp. 79–146.
- Khan Jazab, Yousaf (2017). An Ethno-linguisitic Study of the Karlani Varieities of Pashto. Pashto Academy, University of Peshawar. pp. 64–65.
- Khan Jazab, Yousaf (2017). An Ethno-linguisitic Study of the Karlani Varieities of Pashto. Pashto Academy, University of Peshawar. pp. 60–61.
Bibliography
- David, Anne Boyle (2013), Descriptive Grammar of Pashto and Its Dialects, Walter de Gruyter, ISBN 978-1-61451-303-2
- Elfenbein, Josef (1997), Kaye, Alan S. (ed.), Phonologies of Asia and Africa: Including the Caucasus, Eisenbrauns, pp. 733–760, ISBN 978-1-57506-019-4
- Tegey, Habibullah; Robson, Barbara (1996), A Reference Grammar of Pashto (PDF), Washington, D.C.: Center for Applied Linguistics