Pidjanan languages

The Pidjanan languages are a subgroup of Arawakan languages of northern South America.

Pidjanan
Rio Branco, Mapidianic, Wapishanan
Geographic
distribution
Brazil, Guyana, Suriname
Linguistic classificationArawakan
  • Central[1]
    • Pidjanan
Subdivisions
Glottologmapi1253

Names

The term Pidjanan was coined by Sérgio Meira (2019) from Wapishana pidan ‘people’, as can be seen in the ethnonyms Wa-pishana and Mao-pidian.[2]

They are referred to as Mapidianic in Glottolog 4.3, and as Rio Branco by Nikulin & Carvalho (2019: 270).[3]

Languages

According to Meira (2019), the Pidjanan languages are:[2]

Wapishana is more conservative, while Mawayana has innovated more from Proto-Pidjanan.[2]

Ramirez's (2019) classification is:[1]:562

Parawana and Aroaqui are closely related, and may be the same language.[1]

Proto-language

Proto-Pidjanan
Reconstruction ofPidjanan languages
Reconstructed
ancestor

Proto-Pidjanan has been reconstructed by Meira (2019).[2]

Phonology

Proto-Pidjanan consonant phonemes:

*p*t*k
*ɗʲ
*ʦ,*ʧ
*s
*m*n
*w(*j)


Proto-Pidjanan vowel phonemes:

*i*u
*a

Morphology

Proto-Pidjanan person-marking prefixes:

pronounProto-PidjananMawayanaWapishana
1S *nu-n-ũ-
2S *pɨ-ɨ-pɨ-
3S.MASC *(ɾ)ɨ-ɾɨ-ɨ-
3S.FEM *(ɾ)u-u-u-
3S.COREF *pa-a-pa-
1P *wa-wa-wa-
2P *ɨ-ɨ-pɨ-
3P *nV-na-


Proto-Pidjanan person-marking suffixes:

pronounProto-PidjananMawayanaWapishana
1S *-na-na-n, -na
2S *-pV-i-p, -pa
3S.MASC *-(ɽ)ɨ-sɨ-ʐɨ
3S.FEM *-(ɽ)u-ʐu
1P *-wi-wi
2P *-wiko-wiko
3P *-nu-nu-ʐɨ


The functions of person markers (verbs in the -ɲɨ ‘realis’/‘present’ form).

personal marker functionProto-PidjananMawayanaWapishana
A and O on transitives *nu-ɾuɁita-ɲɨ-ɽɨ ‘I hit him’n-ɾite-sɨũ-ʐuɁita-nɨ-ʐɨ
SA on active intransitives *(ɾ)ɨ-siɁuka-ɲɨ ‘he walks’ɾɨ-sukeɨ-ʧiɁika-n
SO on stative intransitives *wɨɽa(-ɲɨ)-ɽɨ ‘he is red’usa-sɨɨ-wɨʐa(-n)
arguments on adpositions *(ɾ)ɨ-(i)tɨma ‘with him’ɾi-ʃimaɨ-tɨma
possessors on nouns *nu-kɨnɨ ‘my song’n-kɨnɨũ-kɨnɨ


Nominal possession possessed and non-possessed forms.

possession markerProto-PidjananMawayanaWapishana
Possession marker *-nɨ (e.g., *wa-maɾija-nɨ ‘our knife’)wa-maɾe-nɨwa-marija-n
Possession marker zero *(ɾ)ɨ-ʦaɓa ‘his seat’ɾiɁ-isaɓaɨ-taɓa
Non-possessed status *(i)ʦaɓa-i ‘seat’isaɓetaɓa-i

Lexicon

Unless indicated otherwise, the Mawayana and Wapishana data below is from Sérgio Meira's field notes, as cited in Meira (2019).

Meira's Mawayana data is from Marurunau, Guyana, and his Wapishana data is from Mapuera (a village that is mostly ethnic Waiwai), Nhamundá-Mapuera Indigenous Area, Pará State, Brazil. The other sources are:

  • Howard (1985-1986)[4]
  • Carlin (2006)[5]
  • Carlin (no date)[6]
  • WLP (2000)[7]
  • Silva, Silva & Oliveira (2013)[8]
  • WLP (2001)[9]
no.glossProto-PidjananMawayanasource (Mawayana)Wapishanasource (Wapishana)
1açaí palm*waɓuwaɓuwaɓuWLP (2000)
2acouchy*aɗuɾiaɗuɾiaɗuɾiWLP (2000)
3ant sp.*kukikuki ‘saúvakuki ‘leafcutter ant
4armadillo sp.*mVɾuɾV ?muɾuɾa ‘armadillo sp.’maɾuɾu ‘giant armadillo
5armpit*kisapuɾɨ-keːsuɨ-kiʃapu
6as (essive)*niːni ‘(change) into’Carlin (2006)niː ‘future’, ‘essive’
7bacaba palm*mapɨɽɨmɨsɨmapɨʐaWLP (2000)
8banana*sɨːɽɨsɨsɨɓasɨːʐɨWLP (2000)
9bat*tamaɾɨwatamaɾɨwatamaɾɨuWLP (2000)
10bathe (to)*kawakaw-eCarlin (no date)ũ-kau-pa-nSilva, Silva & Oliveira (2013)
11beads*kasuɾuːkasuɾukaʃuɾuːWLP (2000)
12bee / honey*maːɓamaɓamaːɓa
13belt*ɽantawɨɨ-ɾantawɨɗaʐaːɗawiWLP (2000)
14bird*kutɨʔɨɽakuʧɨsakutɨʔɨʐa
15bird sp. 1*anaɾauanaɾu ‘socó (heron sp.)’anaɾau ‘marrecão (duck sp.)’Silva, Silva & Oliveira (2013)
16bird sp. 2*ma(ɾ)atɨmaːtɨ ‘jacu bird’maɾatɨ ‘unidentified bird’WLP (2000)
17bird sp. 3*kaɾapakaɾahpaɗa ‘arahkaCarlin (no date)kaɾapa ‘aracuãWLP (2001)
18bite (to)*a(ɾ)uːtaɾ-autʃa-na ‘he bit me’Carlin (2006)aɾuːta-nSilva, Silva & Oliveira (2013)
19black*puɗɨuɗɨ-ɾepuɗɨ-ʔuWLP (2000)
20blow (to)*puːtaɾ-uʧ-eHoward (1985-1986)ɨ-puːta-nWLP (2000)
21Brazil nut*minaɨminɨ ‘peanut’, ‘Brazil nutminaɨWLP (2000)
22breast*ɗɨɲɨɾiː-ɗɨɨ-ɗɨnɨWLP (2000)
23buriti palm*ɗʲɨwɨjɨwɨ ‘buritiɗʲɨwɨ ‘ité fruit’WLP (2000)
24burn (to)*kaʔawakaw-e ‘burn (intr.)’kaʔawa-n ‘burn (intr.)’WLP (2000)
25butterfly*ʦamaʦamasamasamatamtamWLP (2000)
26caiman sp.*atuɾɨaʧuɾɨatuɾɨ ‘small caiman
27cajá fruit*ɽuːɓaɾuɓaʐuːpSilva, Silva & Oliveira (2013)
28canoe*kanawakanawakanawaWLP (2000)
29capybara*kasukasukaʃuWLP (2000)
30child*kuɾai-kuɾenukuɾaiɗaunaː
31child / egg*ɗaɲiɾiː-ɗe, ɾiː-ɗesiɨ-ɗani
32cicada*wamuwomuwamuSilva, Silva & Oliveira (2013)
33claw / nail*ɓaɗʲiɾɨ-ɓaɗʲiɨ-ɓaʐiWLP (2000)
34coati*kuaɗjɨkaɗɨkuaʧiWLP (2000)
35cockroach*ɓasaɾawaɓasaɾawaɓaʃaɾauWLP (2000)
36comb*mauCimutiɓamaudiWLP (2000)
37corn*maɽikimaɾikimaʐikiWLP (2000)
38curassow*pawisiawisipawiʃiSilva, Silva & Oliveira (2013)
39deer sp.*kusaɾakusaɾa ‘deer, small’kuʃaɾa ‘deer, bush
40die (to)*mawa-maw-ɗamawa-ka, mau-ka-nWLP (2000)
41dry*maːɾamaɾa-ɓa-sɨHoward (1985-1986)maːɾa-nWLP (2000)
42eagle sp.*kuku-kukuɗa ‘hawk sp.’kukui ‘harpy eagleWLP (2000)
43earthworm*paɽaɾuaɾaɾupaʐaɾuWLP (2000)
44eat (to)*ɲikaɾ-ĩkapɨ-nikaWLP (2000)
45elbow*patuɾiɾiː-ɸaʧuɾiɨ-patuɾiWLP (2000)
46electric eel*kaʦumikatumikasumiWLP (2000)
47fan*awaɾibawiɾiɓe, n-wiɾiɓaawaɾiɓa-iWLP (2000)
48father*Caɾɨ-taɨ-daɾɨ
49fire*tikaɽiʃikaɾitikaʐi
50fish*kupaɨkuwɨkupaɨ
51fish sp. 1*ɽiːtaɾiʧe ‘traíraʐiːtaɓa ‘fish sp.’WLP (2000)
52fish sp. 2*aʧimaɾaatimaɾa ‘trairãoaʧimaɾa ‘fish sp.’WLP (2000)
53fish sp. 3*kuɾɨɽɨkuɾɨsɨ ‘surubimkuɾɨʐɨ ‘surubimWLP (2000)
54flat area*ɗaːɾaɗaɾa ‘grass(land)’ɗaːɾa ‘a flat barrier’WLP (2000)
55flower*sɨwɨɾɨ-sɨwɨHoward (1985-1986)ɨ-suːsuWLP (2000)
56from*(ɾ)ikiaʔu-ɾiki ‘from there’Carlin (2006)ikiWLP (2000)
57fruit*(a)kaɾɨ-kaɨ-akaWLP (2000)
58give (to)*taːɾɨ-ʧ-e-sɨHoward (1985-1986)ɨ-taː-n
59grandmother*(ʃ)Vːɽu ?wa-ʃuɾuɨʔ- ɨːʐuWLP (2000)
60hair*iCiɾ-iʃiɾamaɨ-iʃiWLP (2000)
61hand*kaʔɨɾɨ-kɨɓaɨ-kaʔɨ
62heart*ɲɨkɨɲɨjaɾiːʔ-ĩkĩjãɨ-ɲɨkɨnɨːWLP (2000)
63hit (to)*ɽuʔitaɾita-ka-nu ‘hit each other’Howard (1985-1986)ɨ-ʐuʔita-n ‘he hit’WLP (2000)
64house*paɲi-aĩkupaniɓa ‘outside’, paniːnum ‘entrance, door, doorway’WLP (2000)
65I*nnunnuũɡaɾɨWLP (2000)
66if / when*anaanaCarlin (2006)anaWLP (2000)
67iguana*suwanasuwanaɗasuwanWLP (2000)
68inajá palm*puk- ?ukatɨ ‘inajápukuɾidi ‘kokorite palm’WLP (2000)
69ingá tree*kuɾamikuɾami ‘ingákuɾami ‘ingá do mato’Silva, Silva & Oliveira (2013)
70intestines*ukuɾi(ɾi)ɾ-ukuɾiɾiɨ-ukuɾi
71knee*kuɗuɾuɾiː-kuɗuɾuɨ-kuɗuɾu
72knife*maɾijamaɾemaɾiː, ɨ-maɾija-n
73language*paɾaɾiːʔ-aɾaɨ-paɾada-nWLP (2000)
74leaf*anaɓaɾ-anaɓaɨ-anaɓaWLP (2000)
75left hand*asVɓa-asuɓaɗʲanu ‘right hand’Howard (1985-1986)aʃaɓaɾuSilva, Silva & Oliveira (2013)
76leg / shin*(i)taɓaɾiː-ʃaɓa ‘leg, shin’ɨ-taɓaʔu ‘leg’
77louse*nnainninai
78macaw sp.*(k)aɽaɾuaɾaɾu ‘yellow macawkaʐaɾɨ ‘yellow macaw’WLP (2000)
79manioc*kaɲɨɽɨkaːsɨ, kãːsɨkanɨʐɨWLP (2000)
80manioc press*(ɲ)iːɽu- ?isuneniːʐuWLP (2000)
81meat food*wɨɲɨwĩ, ɾɨ-wɨnɨHoward (1985-1986)wɨnɨ-i, ɨ-wɨnɨWLP (2000)
82medicine*-ʦaɾaɾɨ-ɨtaɾaɨ-kasaɾaWLP (2000)
83monkey sp. 1*ɾuːmuɾumu ‘spider monkeyɾuːmi ‘spider monkey
84monkey sp. 2*ʦɨɓɨɾɨtɨɓɨɾɨ ‘howler monkeysɨɓɨɾɨ ‘howler monkey
85monkey sp. 3*puwatɨotʃɨ ‘capuchin monkeypuwatɨ ‘capuchin monkey
86monkey sp. 4*(i)ʧaɨmaːʧɨma ‘tamarin monkeyʧaɨmaː ‘black tamarinSilva, Silva & Oliveira (2013)
87moon*kaɨɽɨkɨsɨkaɨʐɨ
88mosquito sp.*miʦumitumisu
89mother*Caɾuɾiː-taɾuɨ-daɾu
90murumuru*ɓɨɾɨɓɨɾɨ ‘murumuru palm’ɓɨɾɨ ‘palm (unidentified)’WLP (2000)
91nose*(i)ɗiɓaɾɨ-tiɓaɨ-iɗiɓa
92old man*tɨɲa(u)ɾɨnautauɾɨnutɨnaɾɨnau
93opossum sp.*waːʦawata ‘opossum sp.’waːsa ‘opossum, woollyWLP (2000)
94other*ɓaʔuɾVnuɓuɾunuHoward (1985-1986)ɓaʔuɾan, ɓaʔuɾanɨ-aɓaWLP (2000)
95papaya*maʔapajamaɓajamaʔapaiWLP (2000)
96parrot sp.*waɾuwaɾuwaɾuWLP (2000)
97partner*miɲa- ?ɾiː-meːɾawaɨ-minaɨɗaʔɨWLP (2000)
98path*ɗɨnapuɗɨnuɗɨnapuWLP (2000)
99payment*winipaɾi-winaɨ-winipaWLP (2000)
100peccary sp. 1*ɓakɨɾaɓakɨɾa ‘collared peccaryɓakɨɾɨ ‘collared peccary
101peccary sp. 2*Ciʧaɾita ‘white-lipped peccaryɓiʧa, ɓiʧi ‘white-lipped peccary
102person*piɗaɲaɗʲe, ɗʲeːpiɗan, piɗana-nWLP (2000)
103pet*ɨɽaɾ-ɨsaHoward (1985-1986)ɨʔ-ɨʐaWLP (2000)
104red*wɨɽausa-sɨwɨʐa-ʔuWLP (2000)
105rib*aɾaɗɨ(ɗɨ)ɾiːʔ-aɾaɗɨɨ-aɾaɗɨɗɨ, ɨ-aɾaɗɨʔɨ
106rope*iɲuʔijũwiinuʔi, inuɓi ‘hammock rope’WLP (2000)
107salt*ɗɨwɨɗɨwɨɗɨwɨWLP (2000)
108sand*kaːtɨkaʧɨHoward (1985-1986)kaːtɨWLP (2000)
109seat*(i)ʦabaisaɓe, ɾiːʔ-isaɓataɓa-i, ɨ-taɓaWLP (2000)
110see (to)*tVkaɾi-ʧikaɨ- tɨka-pa-n
111shaman*maɾɨnawɨmaɾɨnawɨmaɾɨnauWLP (2000)
112shoulder / arm*(i)ʦawaɗaɾiː-sawaɗa ‘arm’ɨ- tawaɗa ‘shoulder’
113sieve*manaɾɨmanaɾɨmanaɾɨ ‘cassava sifter’WLP (2000)
114skin / bark*maɗaɾiː-maɗaɨ-maɗaWLP (2000)
115sky*Vkaɽiɨkaɾiaukaʐi
116sloth sp.*awɨawɨawɨSilva, Silva & Oliveira (2013)
117small*suɗi ?ʃiɗʲiɗʲa-ɾe ‘small, narrow’Howard (1985-1986)suɗi
118smoke*isa-ise-sɨHoward (1985-1986)iʃa-n ‘cloud’
119song*kɨnɨkɨni, ɾiː-kɨnɨkɨnɨ-i, ɨ-kɨnɨW5
120spider*(s)uːwauwaɓasuːwa
121stone*kɨɓakɨɓakɨɓa
122sun*kamuːkamukamuː
123sweet potato*kaCɨɽɨːkatɨkaːʐɨːWLP (2000)
124tapir*kuɗuikuɗikuɗui
125tell (to)*kɨwaːɗaɾɨ-kɨwaɗ-e-sɨ ‘he tells it’kuwaːɗa-n ‘tell’WLP (2000)
126termite*maɽimaɾiɓamaʐiWLP (2000)
127thin*miCa-metaɗaHoward (1985-1986)miɗaʔɨWLP (2000)
128thornbush*CawɨɽɨtawɨsɨkawɨʐɨWLP (2000)
129throat*kuɾukuɾuɾiː-kuɾukuɾukuɾukuɾu-n ‘larynx’WLP (2000)
130tick*kuCVCVɓakunuriɓakuɾinaɓa
131timbó liana*ukuuku ‘timbó lianauku ‘poison for fish’
132tinamou sp.*mamimami ‘tinamou sp.’mami ‘bird sp.’Silva, Silva & Oliveira (2013)
133toad sp.*tuɾuɾuɓatʃuɾuɾuɓatuɾuɾuɓaWLP (2000)
134tobacco*ʦumatumasuːma
135tongue*ɲiɲuɓaɾɨ-jũjũɓaɨ-ninuɓa
136tortoise*wɨɾVuːɾɨwɨɾaɗa
137toucan sp.*ʧaːkuitakwe ‘toucan sp.’ʧaːkui ‘toucan sp.’
138tree / wood*atamɨnaaʧamɨnaatamɨn, atamɨnɨ
139tree trunk*kaɗɨ-ɾɨ-kaɗɨɨ-kaɗɨnaːWLP (2000)
140trumpeter*namVʧɨnamɨtɨ ‘jacamimnamaʧi ‘gray trumpeterWLP (2000)
141tucumã palm*sawaɾasawaɾa ‘tucumãʃawaɾaɨ ‘unidentified palm’WLP (2000)
142vulture sp.*kuɾumukuɾumu ‘vulture sp.’kuɾɨm ‘bird sp.’WLP (2000)
143walk*siʔuka ?ɾu-sukatʃiʔika-nWLP (2000)
144water*wɨnɨunɨ, uːnɨwɨnɨ
145we*waɨnauweʔawɨnuwaɨnauWLP (2000)
146what / who*kakakan, kanumWLP (2000)
147wind*awaɾɨawaɾɨawaɾɨWLP (2000)
148with*(i)tɨmari-ʃimaɨ-tɨmaWLP (2000)
149woman*ɽɨnaɾɨnaɾuʐɨna

Vocabulary

100-word Swadesh list for Mawayana and Wapishana:[2]

no.glossMawayanaWapishana
1Innuũgaɾɨ
2you (sg.)ipɨgaɾɨ
3we (incl.)weʔawɨnuwaɨnau
4thistiʔawɨɾɨʔɨ
5thataɾuwɨɾɨʔɨ
6whokakanum
7whatkakanum
8notʧika, ma-sɨaunaː
9allmeke-nuipai
10manyɾea-nuiɾiɓa-ʔu
11oneaɓõ(i)jaɓaɨɗaʔapa
12twoaɗakaɗʲaʔɨtam
13bigtawɾe-ɾeɨɗaɾɨ-ʔu
14longkɨʔu-ɾeʐaʔaɓaʔɨ
15smallʃiɗʲiɗʲa-ɾesoɗi
16womanɾɨnaɾuʐɨna
17manasɨnaɗaunajuɾa
18personɗʲepiɗan
19fishkuwɨkupaɨ
20birdkuʧɨsakutɨʔɨʐa
21dogjimaɗaaɾimaɾaka
22louseNninai
23treeitiɓaɾiatamɨn
24seedɾɨ-suɨ-ɨːɗa
25leafɾ-anaɓaɨ-anaɓa
26rootɾɨ-ʧaɓaɗaɨ-iʃitaɓaʔu
27barkɾiː-maɗaɨ-maɗa
28skinɾiː-maɗaɨ-maɗa
29meatwɨnɨ-i
30bloodɾiː-sɨkɨwɨɗaiʐa-i
31boneɾiː-kɨɓɨɨ-niwaʔɨʐi
32greaseɾitikiwin-iː
33eggɾiː-ɗeɨ-ɗani
34hornɾ-õʃĩɗaɨ-uʐuː
35tailɾɨ-tunaɗʲɨu
36featherɾ-iʃiɓakɨtɨɓa
37hairɾ-iʃiɾamaɨ-iʃi
38headɾɨ-kɨwɨɨ-ʐuwaɨ
39earɾiː-siɗʲaɨ-tain
40eyeɾ-osoɨ-awɨn
41noseɾɨ-tiɓaɨ-iɗiɓa
42mouthɾ-umiɗʲaɨ-ɗaku
43toothɾɨ-ʔuɨ-ɨɗaku
44tongueɾ-ĩjũjũɓaɨ-ninuɓa
45clawɾɨ-ɓaɗʲiɨ-ɓaʐi
46footɾɨ-ɾuɓaɨ-kidiɓa
47kneeɾiː-kuɗuɾuɨ-kuɗuɾu
48handɾɨ-kɨɓaɨ-kaʔɨ
49bellyɾ-ijikaɨ-tuɓa
50neckɾiː-ɾewɨɨ-kanaɨ
51breastɾiː-ɗɨɨ-ɗɨnɨ
52heartɾiːʔ-ĩkĩjãɨ-ɲɨkɨnɨː
53liverɾɨ-ʃuɓaɨ-kɨɓaː
54drinkkuɾa-sɨɨ-tɨʐa-n
55eatɾ-ĩkaɨ-nɨka-n
56biteawʧa-sɨɨ-aɾuta-n
57seeɾɨ-ʧika-sɨɨ-tɨka-pa-n
58hearɾɨ-kɨmɨd-e-sɨɨ-abata-n
59knowɾɨ-ɾud-e-sɨɨ-aitapa-n
60sleepa-tũwaɨ-daʔawɨ-n
61diemawɗaɨ-mau-ka-n
62killɾu-kuɗaɨ-ʐuwia-n
63swimʧokwa-sɨɨ-nɨota-n
64flymaɾ-e-sɨɨ-ʐɨʔɨta-n
65walkɾu-sukaɨ-ʧiʔika-n
66comejaɗ-eɨ-waʔati-n
67lieʧukuɗ-e-sɨɨ-waʃatina-n
68sititaɗ-e-sɨɨ-sakanata-n
69standkaʧɨmɨʧ-e-sɨɨ-kadiʃita-n
70giverɨ-ʧ-e-sɨɨ-taː-n
71sayɾɨ-m-eɨ-kia-n
72sunkamukamuː
73moonkɨsɨkaɨʐɨ
74starsiwaɾuwiʐi
75wateru(ː)nɨwɨnɨ
76rainu(ː)nɨwɨnɨ
77stonekɨɓakɨɓa
78sandkaʧɨkaːtɨ
79earthʃimaɾiimiʔi
80cloudekaɾi ɾita-ɾeiʃaʔɨʐi
81smokeisesɨtikaʐi ʃan
82fireʃikaɾitikaʐi
83ashʃikaɾuɓapaɾitiɓi
84burn (intr.)kaw-eɨ-kaʔawa-n
85pathɗɨnuɗɨnapu
86mountainɾɨnɨmiɗɨkɨu
87redusa-sɨwɨʐa-ʔu
88greenʧɨha-ɾekuʔuɾi-ʔu
89yellowʧɨha-ɾeupaɾita-ʔu
90whitekɨse-ɾeɓaɾaka-ʔu
91blackuɗɨ-ɾepuɗɨ-ʔu
92nighttɨɓokoʔaaiwakaʔan
93hotɗʲiʧa-sɨwi(ː)ʧa-ʔu
94coldɾika-ɾewaɗiɗi-ʔu
95fulletaɗapaida-n
96newwiʧakaɾipaʔina-ʔu
97goodwĩja-ɾekaiman
98roundajɓɨɓɨ-ɾekaɗaʐaɗa-ʔu
99drymaɾaɓa-sɨmaːɾa-n
100nameɾɨ-ɾenkaɨʔ-ɨː

Bibliography

  • Melville, C.; Tracy, F. V.; Williams, O. Wapishana. Intercontinental Dictionary Series. 2007. Accessed on Oct. 30, 2007.
  • SB (Surinaams Bijbelgenootschap / Suriname Bible Society). Kaimana’o Tominkaru Paradan (The New Testament). Paramaribo, Georgetown: Suriname Bible Society and Guyana Bible Society, 2012.

References

  1. Ramirez, Henri (2019). Enciclopédia das línguas arawak: acrescida de seis novas línguas e dois bancos de dados. (in press)
  2. Meira, Sérgio. 2019. A Study of the Genetic Relation between Mawayana and Wapishana (Arawakan Family). Revista Brasileira de Línguas Indígenas (RBLI), vol. 2, no. 1 (Jan.-Jun. 2019), pp. 70-104.
  3. Nikulin, Andrey; Fernando O. de Carvalho. 2019. Estudos diacrônicos de línguas indígenas brasileiras: um panorama. Macabéa – Revista Eletrônica do Netlli, v. 8, n. 2 (2019), p. 255-305. (PDF)
  4. Howard, C. V. Formulário dos vocabulários padrões: Questionário do Museu Nacional. 2nd ed. (1960), manuscript. Universidade Federal do Rio de Janeiro (Filled in for Mawayana), 1985-1986.
  5. Carlin, E. Feeling the need: the borrowing of Cariban functional categories into Mawayana (Arawak). In Aikhenvald, A. Y.; Dixon, R. M. W. (eds.). Grammars in contact: A cross-linguistic typology. Oxford: Oxford University Press, 2006. p.313–332.
  6. Carlin, E. Karahpaɗa. Arahka iwehtoponpë, Japoma inponopïhpë. [A short text, “Story of curassow sp.”, in Mawayana, Tiriyó, English, and Dutch], no date.
  7. WLP (Wapishana Language Project). Tominpainao Ati’o Wapichan Paradan Paradakaru na’iki Paradauzo-karu kaduzu / Scholar’s Dictionary and Grammar of the Wapishana Language. Lethem: Wapishana Language Project, Rupununi, Region 9, Guyana. Porto Velho: SIL International, 2000.
  8. Silva, B.; Silva, N. de S.; Oliveira, O. Paradakary Urudnaa: Dicionário Wapichana/Português Português/Wapichana. Boa Vista: EdUFRR, 2013.
  9. WLP (Wapishana Language Project). Wapishana Primer. Lethem: Wapishana Language Project, Rupununi, Region 9, Guyana. Porto Velho: SIL International, 2001 (1986).
This article is issued from Wikipedia. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.