Vedic Sanskrit grammar
Vedic Sanskrit is the Indo-Aryan language used in the religious hymns known as the Vedas, composed from the early-to-mid 2nd millennium through to the mid 1st millennium, BCE. It was a spoken language during that period. Its grammar differs in certain respects from the grammar of the later Classical Sanskrit.
Differences from Classical Sanskrit
Compared with Classical Sanskrit, Vedic had a subjunctive mood absent in Pāṇini's grammar and generally believed to have disappeared by then at least in common sentence constructions. All tenses could be conjugated in the subjunctive and optative moods, in contrast to Classical Sanskrit, with no subjunctive and only a present optative. However, the old first-person subjunctive forms were used to complete the Classical Sanskrit imperative. The three synthetic past tenses (imperfect, perfect and aorist) were still clearly distinguished semantically in (at least the earliest) Vedic. A fifth mood, the injunctive, also existed.
Long-i stems differentiate the Devi and Vrkis feminines, a difference lost in Classical Sanskrit.
- The subjunctive mood of Vedic was also lost in Classical Sanskrit. Also, there was no fixed rule about the use of various tenses (luṇ, laṇ and liṭ).
- There were more than 12 ways of forming infinitives in Vedic, of which Classical Sanskrit retained only one form.
- Nominal declinations and verbal conjugation also changed pronunciation, although the spelling was mostly retained in Classical Sanskrit. E.g., along with the Classical Sanskrit's declension of deva- as devaḥ—devau—devāḥ, Vedic additionally allowed the forms daivaḥ—daivā—daivāsaḥ. Similarly Vedic has declined forms such as asmai, tvai, yuṣmai, tvā, etc. for the first and second person pronouns, not found in Classical Sanskrit. The obvious reason is the attempt of Classical Sanskrit to regularize and standardize its grammar, which simultaneously led to a purge of older Proto-Indo-European forms.
- To emphasize that Proto-Indo-European and its immediate daughters were essentially end-inflected languages, both Proto-Indo-European and Vedic had independent prefix-morphemes. Such prefixes (especially for verbs) could come anywhere in the sentence, but in Classical Sanskrit, it became mandatory to attach them immediately before the verb.
Morphology
Nouns
Vedic is a highly inflected language with three grammatical genders (masculine, feminine, neuter) and three numbers (singular, plural, dual). It has eight cases: nominative, vocative, accusative, instrumental, dative, ablative, genitive, and locative.
In this article nouns are divided into five declensions. The declension which a noun belongs to is determined largely by form.
The basic declension suffix scheme for nouns and adjectives
The basic scheme is given in the table below — valid for almost all nouns and adjectives. However, according to the gender and the ending consonant/vowel of the uninflected word-stem, there are predetermined rules of compulsory sandhi which would then give the final inflected word.[1]
Singular | Dual | Plural | |
---|---|---|---|
Nominative | -ः (-Ø) -ḥ (-Ø) | -ौ (-ी) -āu (-ī) | -ाः (-ि) -aḥ (-i) |
Vocative | -Ø | ||
Accusative | -म (-Ø) -m (-Ø) | ||
Instrumental | -ा -ā | -भ्याम् -bhyām | -भिः -bhiḥ |
Dative | -े -ai | -भयः -bhyaḥ | |
Ablative | -ः -aḥ | ||
Genitive | -ोः -auḥ | -ाम् -ām | |
Locative | -ि -i | -ोः -auḥ | -सु -su |
a-stems
A-stems ([a] and [ɑː]) (also known as thematic stems) comprise the largest class of nouns. As a rule, nouns belonging to this class, with the uninflected stem ending in short-a ([a]), are either masculine or neuter. Nouns ending in long-ā ([ɑː]) are almost always feminine. A-stem adjectives take the masculine and neuter in short-a ([a]), and feminine in long-ā ([ɑː]) in their stems. This class is so big because it also comprises the Proto-Indo-European o-stems.
Masculine (वीर vīrá 'man, hero') | Neuter (हव्य havyá 'sacrificial oblation') | Feminine (इळा íḷā 'refreshing draught, libation') | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
Singular | Dual | Plural | Singular | Dual | Plural | Singular | Dual | Plural | |
Nominative | वीरः vīráḥ | वीरौ vīrā́ú | वीराः vīrā́ḥ (°ā́saḥ) | हव्यम् havyám | हव्यो havyáu | हव्या, हव्यानि havyā́, havyā́ni | इळा íḷā | इळे íḷai | इळाः ílāḥ |
Vocative | वीर vī́ra | हव्य hávya | हव्ये hávyai | इळे íḷai | |||||
Accusative | वीरम् vīrám | वीरान् vīrā́n | हव्यम् havyám | इळाम् íḷām | |||||
Instrumental | वीरेण, वीरा vīráiṇa, vīrā́ | वीराभ्याम् vīrā́bhyām | वीरैः, वीरेभिः vīrāíḥ, vīráibhiḥ | हव्येन, हव्या havyáina, havyā́ | हव्याभ्याम् havyā́bhyām | हव्यैः, हव्येभिः havyāíḥ, havyáibhiḥ | इळा, इळया íḷā, íḷayā | इळाभ्याम् íḷābhyām | इळाभिः íḷābhiḥ |
Dative | वीराय vīrā́ya | वीरेभ्यः vīráibhyaḥ | हव्याय havyā́ya | हव्येभ्यः havyáibhyaḥ | इळायै íḷāyai | इळाभ्यः íḷābhyaḥ | |||
Ablative | वीरात् vīrā́t | हवयात् havyā́t | इळायाः íḷāyāḥ | ||||||
Genitive | वीरस्य vīrásya | वीरयोः vīráyauḥ | वीराणाम् vīrā́ṇām | हव्यस्य havyásya | हव्ययोः havyáyauḥ | हव्यानाम् havyā́nām | इळयोः íḷayauḥ | इळानाम् íḷānām | |
Locative | वीरे vīrái | वीरेषु vīráiṣu | हव्ये havyái | हव्येषु havyáiṣu | इळायाम् íḷāyām | इळाषु íḷāṣu |
i- and u-stems
Masc. (पति pati 'host, husband') |
Neuter (वारि vāri 'water') |
Fem. (मति mati 'thought') | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
Singular | Dual | Plural | Singular | Dual | Plural | Singular | Dual | Plural | |
Nominative | पतिः patis | पती patī | पतयः patayas | वारि vāri | वारिणी vāriṇī | मतिः matis | मती matī | मतयः matayas | |
Vocative | पते patai | वारि, वारे vāri, vārai | मते matai | ||||||
Accusative | पतिम् patim | पती patī | पतीन् patīn | वारि vāri | मतिम् matim | मतीः matīs | |||
Instrumental | पतिना patinā | पतिभ्याम् patibhyām | पतिभिः patibhis | वारिणा vāriṇā | वारिभ्याम् vāribhyām | वारिभिः vāribhis | मत्या matyā | मतिभ्याम् matibhyām | मतिभिः matibhis |
Dative | पतये patayai | पतिभ्यः patibhyas | वारिणे vāriṇai | वारिभ्यः vāribhyas | मत्यै matyāi | मतिभ्यः matibhyas | |||
Ablative | पतेः patais | वारिणः vāriṇas | मत्याः matyās | ||||||
Genitive | पत्योः patyaus | पतीनाम् patīnām | वारिणोः vāriṇaus | वारिणाम् vāriṇām | मत्योः matyaus | मतीनाम् matīnām | |||
Locative | पतौ patāu | पतिषु patiṣu | वारिणी vāriṇi | वारिषु vāriṣu | मत्याम् matyām | मतिषु matiṣu |
Masc. (वायु vāyu 'wind') | Neuter (मधु madhu 'honey') | Fem. (शत्रु śatru 'she-enemy') | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
Singular | Dual | Plural | Singular | Dual | Plural | Singular | Dual | Plural | |
Nominative | वायुः vāyus | वायू vāyū | वायवः vāyavas | मधु madhu | मधुनी madhunī | शत्रुः śatrus | शत्रू śatrū | शत्रवः śatravas | |
Vocative | वायो vāyau | शत्रो śatrau | |||||||
Accusative | वायुम् vāyum | वायुन् vāyūn | शत्रुन् śatrum | शत्रूः śatrūs | |||||
Instrumental | वायुणा vāyuṇā | वायुभ्याम् vāyubhyām | वायुभिः vāyubhis | मधुना madhunā | मधुभ्याम् madhubhyām | मधुभिः madhubhis | शत्र्वा śatrvā | शत्रुभ्याम् śatrubhyām | शत्रुभिः śatrubhis |
Dative | वायवे vāyavai | वायुभ्यः vāyubhyas | मधुनै madhunai | मधुभ्यः madhubhyas | शर्त्र्वै śatrvāi | शत्रुभ्यः śatrubhyas | |||
Ablative | वायोः vāyaus | मधुनः madhunas | शत्र्वाः śatrvās | शत्रुभ्यः śatrubhyas | |||||
Genitive | वाय्वोः vāyvaus | वायूनाम् vāyūnām | मधुनोः madhunaus | मधूनाम् madhūnām | शत्र्वोः śatrvaus | शत्रूणाम् śatrūṇām | |||
Locative | वायौ vāyāu | वायुषु vāyuṣu | मधुनि madhuni | मधुषु madhuṣu | शत्र्वाम् śatrvām | शत्रुषु śatruṣu |
ī- and ū -stems
Ī- and ū -stems are only feminine.
ī-stems (पत्नी patnī 'hostess, wife') | ū-stems (वधू vadhū 'bride') | |||||
---|---|---|---|---|---|---|
Singular | Dual | Plural | Singular | Dual | Plural | |
Nominative | पत्नी patnī | पत्न्यौ patnyāu | पत्न्यः patnyas |
वधूः vadhūs | वधवौ vadhvāu | वध्वः vadhvas |
Vocative | पत्नि patni |
वधु vadhu | ||||
Accusative | पत्नीम् patnīm | पत्नीस् patnīs |
वधूम् vadhūm | वधूस् vadhūs | ||
Instrumental | पत्न्या patnyā | पत्नीभ्याम् patnībhyām | पत्नीभिः patnībhis |
वध्वा vadhvā | वधूभ्याम् vadhūbhyām | वधूभिः vadhūbhis |
Dative | पत्न्यै patnyāi | पत्नीब्यस् patnībhyas |
वध्वै vadhvāi | वधूभ्यः vadhūbhyas | ||
Ablative | पत्न्याः patnyās |
वध्वाः vadhvās | ||||
Genitive | पत्न्योः patnyaus | पत्नीनाम् patnīnām |
वध्वोः vadhvaus | वधूनाम् vadhūnām | ||
Locative | पत्न्याम् patnyām | पत्नीषु patnīṣu |
वध्वाम् vadhvām | वधूषु vadhūṣu |
ṛ and ṝ-stems
ṛ-stems are predominantly agental derivatives like neut. dātṛ 'giver', though also include kinship terms like masc. pitṛ 'father', naptṛ 'nephew', bhrātṛ" 'brother' and fem. mātṝ 'mother', duhitṝ 'daughter' and svasṝ 'sister'.
Masculine (पितृ pitṛ 'father') | Neuter (दातृ dātṛ 'giver') | Feminine (मातृ mātṝ 'mother') | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
Singular | Dual | Plural | Singular | Dual | Plural | Singular | Dual | Plural | |
Nominative | पित pita | पितरौ pitarāu | पितरः pitaras | दातृ dātṛ | दातृणी dātṛṇī | माता mātā | मातारौ mātārāu | मातारः mātāras | |
Vocative | पितर् pítar | मातार् mātār | |||||||
Accusative | पितरम् pitaram | पितॄन् pitṝn | मातारम् mātāram | मातॄः mātṝs | |||||
Instrumental | पित्रा pitrā | पितॄभ्याम् pitṛbhyām | पितृभिः pitṛbhis | दातृण dātṛṇā | दातृर्भ्याम् dātṛbhyām | दातृभिः dātṛbhis | मातारा mātārā | मातॄभ्याम् mātṝbhyām | मातॄभिः mātṝbhis |
Dative | पित्रे pitrai | पितृभ्यः pitṛbhyas | दातृणे dātṛṇai | दातृभ्यः dātṛbhyas | मातारै mātārai | मातृभ्यः mātṝbhyas | |||
Ablative | पितुर्, पित्रः pitur, pitras | दातृणः dātṛṇas | मातारः mātāras | ||||||
Genitive | पित्रोः pitraus | पितॄणाम् pitṝṇām | दातृणोः dātṛṇaus | दातृणाम् dātṝṇām | मातरोः mātaraus | मातॄणाम् mātṝṇām | |||
Locative | पितरि pitari | पितृषु pitṛṣu | दातृणि dātṛṇi | दातृषु dātṛṣu | माताराम् mātārām | मातॄषु mātṝṣu |
Monosyllabic stems
ā-stems (जा jā 'prodigy') | ī-stems (स्त्री strī 'woman, wife') | ū-stems (भू bhū 'earth') | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
Singular | Dual | Plural | Singular | Dual | Plural | Singular | Dual | Plural | |
Nominative | जाः jās | जौ jāu | जाः jās |
स्त्रीः strīs | स्त्रियौ striyāu | स्त्रियः striyas |
भूः bhūs | भुवौ bhuvāu | भुवः bhuvas |
Vocative | |||||||||
Accusative | जाम् jām | जाः, जः jās, jas |
स्त्रियम् striyam |
भुवम् bhuvam | |||||
Instrumental | जाम् jā | जाभ्याम् jābhyām | जाभिः jābhis |
स्त्रिय striyā | स्त्रीभ्याम् strībhyām | स्त्रीभिः strībhis |
भुवा bhuvā | भूब्याम् bhūbhyām | भूभिः bhūbhis |
Dative | जे jai | जाभ्यः jābhyas |
स्त्रिये, स्त्रियै striyai, striyāi | स्त्रीभ्यः strībhyas |
भुवे, भुवै bhuvai, bhuvāi | भूभ्यः bhūbhyas | |||
Ablative | जः jas |
स्त्रियः, स्त्रियाः striyas, striyās |
भुवः, भुवाः bhuvas, bhuvās | ||||||
Genitive | जौः jaus | जानाम्, जाम् jānām, jām |
स्त्रियौः striyaus | स्त्रियाम्, स्त्रीनाम् striyām, strīnām |
भुवौः bhuvaus | भुवाम्, भूनाम् bhuvām, bhūnām | |||
Locative | जि, जाम् ji, jām | जासु jāsu |
स्त्रियि, स्त्रियाम् striyi, striyām | स्त्रीषु strīṣu |
भुवि, भुवाम् bhuvi, bhuvām | भूषु bhūṣu |
āu-stems (नौ nāu 'ship, boat') | au-stems (गो gau 'cow, bull') | |||||
---|---|---|---|---|---|---|
Singular | Dual | Plural | Singular | Dual | Plural | |
Nominative | नौः nāus | नावौ nāvāu | नावः nāvas |
गौः gāus | गावौ gāvāu | गावः gāvas |
Vocative | ||||||
Accusative | नावम् nāvam | नावः nāvas |
गावम्, गाम् gāvam, gām | गावः, गाः gāvas, gās | ||
Instrumental | नावा nāvā | नौभ्याम् nāubhyām | नौभिः nāubhis |
गवा gavā | गोभ्याम् gaubhyām | गोभिः gaubhis |
Dative | नवै nāvai | नौभ्यः nāubhyas |
गवै gavai | गोभ्यः gaubhyas | ||
Ablative | नावः nāvas |
गवः, गोः gavas, gaus | ||||
Genitive | नवोः nāvaus | नावाम् nāvām |
गवोः gavaus | गवाम् gavām | ||
Locative | नावि, नावाम् nāvi, nāvām | नौषु nāuṣu |
गवि, गवाम् gavi, gavām | गोषु gauṣu |
Compounds
One other notable feature of the nominal system is the very common use of nominal compounds, which may be huge (10+ words) as in some modern languages such as German. Nominal compounds occur with various structures, however morphologically speaking they are essentially the same. Each noun (or adjective) is in its (weak) stem form, with only the final element receiving case inflection. Some examples of nominal compounds include:
- Dvandva द्वन्द्व (co-ordinative)
- These consist of two or more noun stems, connected in sense with 'and'. There are mainly two kinds of dvandva द्वन्द्व constructions in Sanskrit. The first is called itaraitara dvandva इतरेतर द्वन्द्व, an enumerative compound word, the meaning of which refers to all its constituent members. The resultant compound word is in the dual or plural number and takes the gender of the final member in the compound construction. e.g. rāma-lakṣmaṇāu रामलक्ष्मणौ – Rama and Lakshmana, or rāma-lakṣmaṇa-bharata-śatrughnāh रामलक्ष्मणभरतशत्रुघ्नाह् – Rama, Lakshmana, Bharata and Satrughna. The second kind is called samāhāra dvandva समाहार द्वन्द्व, a collective compound word, the meaning of which refers to the collection of its constituent members. The resultant compound word is in the singular number and is always neuter in gender. e.g. pāṇipādam पाणिपादम् – limbs, literally hands and feet, from pāṇi पाणि 'hand' and pāda पाद 'foot'. According to some grammarians, there is a third kind of dvandva, called aikaśaiṣa dvandva एकशेष द्वन्द्व or residual compound, which takes the dual (or plural) form of only its final constituent member, e.g. pitarau for mātā + pitā, mother + father, i.e. parents. According to other grammarians, however, the aikaśaiṣa एकशेष is not properly a compound at all.
- Bahuvrīhi बहुव्रीहि (possessive)
- Bahuvrīhi बहुव्रीहि, or "much-rice", denotes a rich person—one who has much rice. Bahuvrīhi compounds refer (by example) to a compound noun with no head -- a compound noun that refers to a thing which is itself not part of the compound. For example, "low-life" and "block-head" are bahuvrihi compounds, since a low-life is not a kind of life, and a block-head is not a kind of head. (And a much-rice is not a kind of rice.) Compare with more common, headed, compound nouns like "fly-ball" (a kind of ball) or "alley cat" (a kind of cat). Bahurvrīhis can often be translated by "possessing..." or "-ed"; for example, "possessing much rice", or "much riced".
- Tatpuruṣa तत्पुरुष (determinative)
- There are many tatpuruṣas (one for each of the nominal cases, and a few others besides); in a tatpuruṣa, the first component is in a case relationship with another. For example, a doghouse is a dative compound, a house for a dog. It would be called a "caturthitatpuruṣa" चतुर्थितत्पुरुष (caturthi चतुर्थि refers to the fourth case—that is, the dative). Incidentally, "tatpuruṣa" is a tatpuruṣa तत्पुरुष ("his man"—meaning someone's agent), while "caturthitatpuruṣa" चतुर्थितत्पुरुष is a karmadhārya, being both dative, and a tatpuruṣa. An easy way to understand it is to look at English examples of tatpuruṣas: "battlefield", where there is a genitive relationship between "field" and "battle", "a field of battle"; other examples include instrumental relationships ("thunderstruck") and locative relationships ("towndwelling").
- Karmadhāraya कर्मधारय (descriptive)
- The relation of the first member to the last is appositional, attributive or adverbial, e. g. uluka-yatu उलुकयतु (owl+demon) is a demon in the shape of an owl.
- Amraiḍita अम्रेडित (iterative)
- Repetition of a word expresses repetitiveness, e. g. dinai dinai दिनेदिने 'day by day', 'day after day', 'daily'.
- Dvigu द्विगु
- Dvigu is a subtype of tatpuruṣa in which the modifying member is a number. Dvigu (lit., "[a] two-cow [person]"; i.e., one who has two cows) itself is a compound : द्वो+गवौ dvau+gāvau.
Personal pronouns and determiners
The first and second person pronouns are declined for the most part alike, having by analogy assimilated themselves with one another.
Note: Where two forms are given, the second is enclitic and an alternative form. Ablatives in singular and plural may be extended by the syllable -tas; thus mat or mattas, asmat or asmattas.
First Person | Second Person | Third Person | |||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
Singular | Dual | Plural | Singular | Dual | Plural | Singular | |
Nominative | अहम् aham | आवाम् āvām | वयम् (अस्माः) vayam (asmās) |
त्वम् tvam | युवाम् yuvām | यूयम् (युष्माः) yūyam (yuṣmās) |
स्वम् svam |
Accusative | माम्, मा mām, mā | आवाम्, नौ āvām, nāu | अस्मान्, नः asmān, nas |
त्वाम्, त्वा tvām, tvā | युवाम्, वाम् yuvām, vām | युष्मान्, वः yuṣmān, vas |
स्वाम्, स्वा svām, svā |
Instrumental | मया mayā | आवाभ्याम् āvābhyām | अस्माभिः asmābhis |
त्वया tvayā | युवाभ्याम् yuvābhyām | युष्माभिः yuṣmābhis |
स्वया svayā |
Dative | मह्यम्, मे mahyam, mai | आवाभ्याम्, नौ āvābhyām, nāu | अस्मभ्यम्, (अस्मभ्यः), नः asmabhyam, (asmabhyas), nas |
तुभ्यम्, ते tubhyam, tai | युवाभ्याम्, वाम् yuvābhyām, vām | युष्मभ्यम्, (युष्मभ्यः), वः yuṣmabhyam, (yuṣmabhyas), vas |
सुभ्यम्, से subhyam, sai |
Ablative | मत् mat | आवाभ्याम् āvābhyām | अस्मत्, (अस्मभ्यः) asmat, (asmabhyas) |
मत् tvat | युवाभ्याम् yuvābhyām | युष्मत्, (युष्मभ्यः) yuṣmat, (yuṣmabhyas) |
स्वत् svat |
Genitive | मम, मे mama, mai | आवयोः, नौ āvayaus, nāu | अस्माकम्, नः asmākam, nas |
तव, ते tava, tai | युवयोः, वाम् yuvayaus, vām | युष्माकम्, वः yuṣmākam, vas |
सव, से sava, sai |
Locative | मयि mayi | आवयोस् āvayaus | अस्मासु asmāsu |
त्वयि tvayi | युवयोः yuvayaus | युष्मासु yuṣmāsu |
स्वयि svayi |
The demonstrative ta, declined below, also functions as the third person pronoun.
Masculine | Neuter | Feminine | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
Singular | Dual | Plural | Singular | Dual | Plural | Singular | Dual | Plural | |
Nominative | तः, सः tas, sas | तौ tāu | ते tai |
तत् tat | ते tai | तानि tāni |
ता, सा tā, sā | ते tai | तः tās |
Accusative | तम् tam | तौ tāu | तान् tān |
तत् tat | ते tai | तानि tāni |
तम् tām | ते tai | ताः tās |
Instrumental | तेन taina | ताभ्याम् tābhyām | तेभ्यिः, तैः taibhis, tāis |
तेन taina | ताभ्याम् tābhyām | तेभिः, तैः taibhis, tāis |
तया tayā | ताभ्याम् tābhyām | ताभिः tābhis |
Dative | तस्मै tasmāi | ताभ्याम् tābhyām | तेभ्यः taibhyas |
तस्मै tasmāi | ताभ्याम् tābhyām | तेभ्यः taibhyas |
तस्यै tasyāi | ताभ्याम् tābhyām | ताभ्यः tābhyas |
Ablative | तस्मात् tasmāt | ताभ्याम् tābhyām | तेभ्यः taibhyas |
तस्मात् tasmāt | ताभ्याम् tābhyām | तेभ्यः taibhyas |
तस्याः tasyās | ताभ्याम् tābhyām | ताभ्यः tābhyas |
Genitive | तस्य(:) tasya(s) | तयोः tayaus | तेषाम् taiṣām |
तस्य(:) tasya(s) | तयोः tayaus | तेषाम् taiṣām |
तस्याः tasyās | तयोः tayaus | तासाम् tāsām |
Locative | तस्मिन् tasmin | तयोः tayaus | तेषु taiṣu |
तस्मिन् tasmin | तयोः tayaus | तेषुः taiṣu |
तस्याम् tasyām | तयोः tayaus | तेषु tāsu |
Interrogative pronoun ka 'what' is declined in the same way, except neuter Sg.Nom./Acc. having kim (also kam, kad) form.
Cardinal numbers
The cardinal numbers from one to ten are:
- aika
- d(u)vāu
- tri
- catur
- pañca
- ṣaṣ
- sapta
- aṣṭāu
- nava
- daśa
All numbers are declinable. Aika is declined like a pronominal adjective, though the dual form does not occur. D(u)vāu appears only in the dual. Tri, catur and ṣaṣ are declined irregularly. The numbers from 5 to 19 do not have any difference in genders.
Two | Three | Four | Six | |||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
Masculine | Neuter | Feminine | Masculine | Neuter | Feminine | Masculine | Neuter | Feminine | M.N.F. | |||
Nominative | dvāu | dvai | dvai | trayas | trīṇi | tisrás | catvā́ras | catvā́ri | catasras | ṣaṭ | ||
Accusative | dvāu | dvai | dvai | trīn | trīṇi | tisrás | catúras | catvā́ri | catasras | ṣaṭ | ||
Instrumental | dvābhyām | dvābhyām | dvābhyām | tribhís | tribhís | tisṛ́bhis | catúrbhis | catúrbhis | catasṛ́bhis | ṣaḍbhis | ||
Dative | dvābhyām | dvābhyām | dvābhyām | tribhyás | tribhyás | tisṛ́bhyas | catúrbhyas | catúrbhyas | catasṛ́bhyas | ṣaḍbhyas | ||
Ablative | dvābhyām | dvābhyām | dvābhyām | tribhyás | tribhyás | tisṛ́bhyas | catúrbhyas | catúrbhyas | catasṛ́bhyas | ṣaḍbhyas | ||
Genitive | dvayaus | dvayaus | dvayaus | triyāṇā́m | triyāṇā́m | tisṛṇā́m | caturṇā́m | caturṇā́m | catasṛṇā́m | ṣaṇṇām | ||
Locative | dvayaus | dvayaus | dvayaus | triṣú | triṣú | tisṛ́ṣu | catúrṣu | catúrṣu | catasṛ́ṣu | ṣaṭsu |
The numbers from 11 to 19 are:
aikādaśam, dvādaśam, trayaudaśam, caturdaśam, pañcadaśam, ṣauḍaśam, saptadaśam, aṣṭādaśam, navadaśam.
The tens from 20 to 90 are:
(d)viṃśati, triṃśat, catvāriṃśat, pañcāśat, ṣaṣṭi, saptati, aśīti, navati.
The joint numbers:
21 - aikaviṃśati, 22 - dvāviṃśati, 23 - trayauviṃśati, ..., 26 - ṣaḍviṃśati, ..., but 82 - dvāśīti, 83 - trayāśīti, 88 - aṣṭāśīti.
The hundreds are:
śatam, dvai śatai, trīṇi śatāni / tri śatam, etc.
1000 - sahasra.
Ordinal numbers
The ordinal numbers from one to ten are:
- prathamas, -ā
- dvitīyas, -ā
- tṛtīyas, -ā
- caturthas, -ī
- pañcamas, -ī
- ṣaṣṭhas, -ī
- saptamas, -ī
- aṣṭamas, -ī
- navamas, -ī
- daśamas, -ī
Other numbers:
11. - aikādaśas, ... 20. - viṃśatitamas (viṃśas), 30. - triṃśattamas (triṃśas), 40. - catvāriṃśattamas, 50. - pañcāśattamas, 60. - ṣaṣtitamas, 70. - saptatitamas, 80. - aśītitamas, 90. - navatitamas, 100. - śatatamas, 1000. - sahasratamas.
Classification of verbs
Sanskrit has ten classes of verbs divided into two broad groups: athematic and thematic. The thematic verbs are so called because an a, called the theme vowel, is inserted between the stem and the ending. This serves to make the thematic verbs generally more regular. Exponents used in verb conjugation include prefixes, suffixes, infixes, and reduplication. Every root has (not necessarily all distinct) zero, guṇa, and vṛddhi grades. If V is the vowel of the zero grade, the guṇa-grade vowel is traditionally thought of as a + V, and the vṛddhi-grade vowel as ā + V.
Vowel (zero) grade | a, - | i, ī | u, ū | ṛ, ṝ | ḷ |
Short diphthong (Guṇa) grade | a, ai | ai | au | ar | al |
Long diphthong (Vṛddhi) grade | ā, āi | āi | āu | ār | āl |
Tense systems
The verbs tenses (a very inexact application of the word, since more distinctions than simply tense are expressed) are organized into four 'systems' (as well as gerunds and infinitives, and such creatures as intensives/frequentatives, desideratives, causatives, and benedictives derived from more basic forms) based on the different stem forms (derived from verbal roots) used in conjugation. There are four tense systems:
- Present (Present, Imperfect, Imperative, Optative)
- Perfect
- Aorist
- Future (Future, Conditional)
Present system
The present system includes the present tense, the imperfect, and the optative and imperative moods, as well as some of the remnant forms of the old subjunctive. The tense stem of the present system is formed in various ways. The numbers are the native grammarians' numbers for these classes.
For thematic verbs, the present tense stem may be formed through:
- 1. Suffixation of the thematic vowel a with guṇa strengthening, for example, bháva- from bhū 'be', bhara- from bhṛ (guṇa form bhar-) 'bring'.
- 6. Suffixation of the thematic vowel a with a shift of accent to this vowel, for example tudá- from tud 'thrust'.
- 4. Suffixation of ya, for example dī́ vya- from div 'play', paśya- from pś 'see'.
For athematic verbs, the present tense stem may be formed through:
- 2. No modification at all, for example ad- from ad 'eat'.
- 3. Reduplication prefixed to the root, for example juhu- from hu 'sacrifice', dadhā- from dhā 'put'.
- 7. Infixion of ná or n before the final root consonant (with appropriate sandhi changes), for example rundh- or ruṇadh- from rudh 'obstruct', yunaj- from yuj 'join' (yunakti 'he joins').
- 5. Suffixation of nu (guṇa form náu), for example sunu- from su 'press out', stṛnau- from stṛ 'strew' (stṛnumas 'we strew', stṛnvanti 'they strew').
- 8. Suffixation of u (guṇa form au), for example tanu- from tan 'stretch'. For modern linguistic purposes it is better treated as a subclass of the 5th. tanu- derives from tnnu-, which is zero-grade for *tannu-, because in the Proto-Indo-European language [m] and [n] could be vowels (i.e. [am], [an]), which in Sanskrit (and Greek) change to [a]. Most members of the 8th class arose this way; kar- 'make, do' was 5th class in Vedic (krnauti 'he makes'), but shifted to the 8th class in Classical Sanskrit (karauti 'he makes')
- 9. Suffixation of nā (zero-grade nī or n), for example krīṇa- or krīṇī- from krī 'buy', pūna- from pū 'clean'.
- 10. This class described by native grammarians refers to a process which is derivational in nature, and thus not a true tense-stem formation. It is formed by suffixation of ya with guṇa or vṛddhi strengthening and lengthening of the root's last vowel, for example bhāvaya- (< bāu-a-ya-) from bhū 'be', pūjaya- from pūj 'honour', cauraya- from cur (guṇa form caur-) 'steal', dāvaya- from du (vṛddhi form dāv-) 'burn'.
The present system also differentiates strong and weak forms of the verb. The strong/weak opposition manifests itself differently depending on the class:
- The root and reduplicating classes (2 & 3) are not modified in the weak forms, and receive guṇa in the strong forms.
- The nasal class (7) is not modified in the weak form, extends the nasal to ná in the strong form.
- The nu-class (5) has nu in the weak form and náu in the strong form.
- The nā-class (9) has nī in the weak form and nā́ in the strong form. nī disappears before vocalic endings.
Perfect system
The perfect is used mainly in the indicative. The stem is formed with reduplication as with the present system.
The perfect system also produces separate "strong" and "weak" forms of the verb — the strong form is used with the singular active, and the weak form with the rest.
The perfect in the Sanskrit can be in form of the simple perfect and the periphrastic perfect.
The Simple Perfect can form an augmented Pluperfect, and beyond the indicative mood it can also form Perfect Subjunctives, Optatives, and Imperatives. All of these are lost in Classical Sanskrit, when it forms only indicatives.
The simple perfect is the most common form and can be made from most of the roots. The simple perfect stem is made by reduplication and if necessary by stem lengthening. The conjugated form takes special perfect endings. The periphrastic perfect is used with causative, desiderative, denominative and roots with prosodic long anlauted vowel (except a/ā). Only few roots can form both the simple and the periphrastic perfect. These are bhṛ 'carry', uṣ 'burn', vid 'know', bhi 'to be afraid', hu 'sacrifice'.
Aorist system
The aorist system includes aorist proper (with past indicative meaning, e.g. abhūs 'you were') and some of the forms of the ancient injunctive (used almost exclusively with mā in prohibitions, e.g. mā bhūs 'don't be'). The principal distinction of the two is presence/absence of an augment – a- prefixed to the stem.
The aorist system stem actually has three different formations: the simple aorist, the reduplicating aorist (semantically related to the causative verb), and the sibilant aorist. The simple aorist is taken directly from the root stem (e.g. bhū-: a-bhū-t 'he was'). The reduplicating aorist involves reduplication as well as vowel reduction of the stem. The sibilant aorist is formed with the suffixation of s to the stem. The sibilant aorist by itself has four formations:
- athematic s-aorist
- athematic iṣ-aorist
- athematic siṣ-aorist
- thematic s-aorist
Future system
The future system is formed with the suffixation of -sya- or -iṣya- and guṇa, both in the simple future and conditional. There exists also so called periphrastic future, which is made by adding suffix tṝ to the stem and the short as 'to be' form.
Conjugation
Each verb has a grammatical voice, whether active, passive or middle. There is also an impersonal voice, which can be described as the passive voice of intransitive verbs. Sanskrit verbs have an indicative, an optative and an imperative mood. Older forms of the language had a subjunctive, though this had fallen out of use by the time of Classical Sanskrit.
Basic conjugational endings
Conjugational endings in Vedic convey person, number, and voice. Different forms of the endings are used depending on what tense stem and mood they are attached to. Verb stems or the endings themselves may be changed or obscured by sandhi.
Person | Active | Middle | |||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
Singular | Dual | Plural | Singular | Dual | Plural | ||
Primary | 1. | -mi | -vás | -más | -ái | -váhai | -máhai |
2. | -si | -thás | -thá | -sái | -ā́thai, -áithai | -dhvái | |
3. | -ti | -tás | -ánti, -áti | -tái | -ā́tai, -áitai | -ántai, -átai | |
Secondary | 1. | -am | -vá | -má | -í, -á, - ái | -váhi | -máhi |
2. | -s | -tám | -tá, -tána | -thā́s | -ā́thām, -áithām | -dhvám | |
3. | -t | -tā́m | -án, -ús | -tá | -ā́tām, -áitām | -ánta, -áta, -rán | |
Perfect | 1. | -a | -vá | -má | -ái | -váhai | -máhai |
2. | -tha | -áthus | -á | -sái | -ā́thai, -áithai | -dhvái | |
3. | -a | -átus | -ús | -ái | -ā́tai, -áitai | -rái | |
Imperative | 1. | -āni | -va | -ma | -āi | -vahāi | -mahāi |
2. | -dhí, -hí, -ø | -tám | -tá | -svá | -ā́thām, -áithām | -dhvám | |
3. | -tu | -tā́m | -ántu, -átu | -tā́m | -ā́tām, - áitām | -ántām, -átām | |
Subjunctive | 1. | -ā, -āni | -vá | -má | -āi | -váhāi | -máhāi, -máhai |
2. | -si, -s | -thás | -thá | -sāi, -sái | -ā́ithai | -dhvā́i | |
3. | -ti, -t | -tás | -(á)n | -tāi, -tái | -ā́itai | -ántai, -ánta | |
Primary endings are used with present indicative and future forms. Secondary endings are used with the imperfect, conditional, aorist, and optative. Perfect, imperative and subjunctive endings are used with the perfect, imperative and subjunctive respectively.
In present and imperfect indicative singular active forms have the accent on the stem and take strong forms, while the other forms have the accent on the endings and take weak forms.
In imperative accent is variable and affects vowel quality. Forms which are end-accented trigger guṇa strengthening, and those with stem accent do not have the vowel affected.
The Passive voice forms for all tenses and moods are made by adding -ya- to the zero-grade stem and then adding the middle voice ending of appropriate tense and mood.
The Causative is made by adding the suffix aya to the vṛddhi form. For example, karauti 'he does/makes', and kārayati 'he lets do/make'.
The Desiderative is made by reduplication of the root and the suffix sa. For example, karauti 'he does, makes', and cikīrṣati 'he wishes to do/make'. It can be also combined with causative, e.g. kārayati 'he lets do' and cikārayiṣati 'he wishes to let to do'.
The Intensive (or sometimes called Frequentative) describes a repeated or particularly intensive activity. With verbs of the movement it means "back and forth". The intensive is formed by reduplication of the root and the suffix ya with middle endings for thematic stems, and without suffix and active endings for athematic stems. For example, bhramati 'it curves around', and baṃbhramyatai 'it curves cross and crosswise around'.
Examples of conjugation
- bhū - 'to be'
The present indicative takes primary endings.
Person | Active | Middle | ||||
---|---|---|---|---|---|---|
Singular | Dual | Plural | Singular | Dual | Plural | |
1. | bhavāmi | bhavāvas(i) | bhavāmas(i) | bhav(ām)ai | bhavāvahai | bhavāmahai |
2. | bhavasi | bhavathas | bhavatha | bhavasai | bhavaithai | bhavadhvai |
3. | bhavati | bhavatas | bhavanti | bhavatai | bhavaitai | bhavantai |
The imperfect takes secondary endings and adds augment a- before stem.
Person | Active | Middle | ||||
---|---|---|---|---|---|---|
Singular | Dual | Plural | Singular | Dual | Plural | |
1. | ábhavam | ábhavāva | ábhavāma | ábhav(ām)ai | ábhavāvahi | ábhavāmahi |
2. | ábhavas | ábhavatam | ábhavata | ábhavathās | ábhavaithām | ábhavadhvam |
3. | ábhavat | ábhavatām | ábhavan | ábhavata | ábhavaitām | ábhavanta |
The aorist takes secondary endings.
Simple aorist | Benedictive / Precative | Injunctive / Prohibitive |
---|---|---|
abhū- | bhūyā- | (mā) bhū- |
The perfect takes perfect endings.
Person | Active | Middle | ||||
---|---|---|---|---|---|---|
Singular | Dual | Plural | Singular | Dual | Plural | |
1. | babhūva | babhūviva | babhūvima | babhūvai | babhūvivahai | babhūvimahai |
2. | babhū(vi)tha | babhūthus | babhūva | babhūsai | babhūvaithai | babhūvadhvai |
3. | babhūva | babhūtus | babhūvus | babhūvai | babhūvaitai | babhūrai |
The optative takes secondary endings. -ya- is added to the stem both in the active and the middle. In some forms the cluster ya is dropped out.
Person | Active | Middle | ||||
---|---|---|---|---|---|---|
Singular | Dual | Plural | Singular | Dual | Plural | |
1. | bhavaiyām | bhavai(yā)va | bhavai(yā)ma | bhavaiya(m) | bhavai(yā)vahi | bhavai(yā)mahi |
2. | bhavai(ya)s | bhavai(ya)tam | bhavai(ya)ta | bhavai(ya)thās | bhavaiyāthām | bhavai(ya)dhvam |
3. | bhavai(yā)t | bhavai(ya)tām | bhavaiyus | bhavai(ya)ta | bhavaiyātām | bhavairan |
The imperative takes imperative endings.
Person | Active | Middle | ||||
---|---|---|---|---|---|---|
Singular | Dual | Plural | Singular | Dual | Plural | |
1. | bhavāni, bhava | bhavāva | bhavāma | bhav(ām)āi | bhavāvahāi | bhavāmahāi |
2. | bhava(hi), bhavatāt | bhavatam | bhavata | bhavasva(m) | bhavaithām | bhavadhvam |
3. | bhavatu | bhavatām | bhavantu | bhavatām | bhavaitām | bhavantām |
The subjunctive takes subjunctive endings.
Person | Active | Middle | ||||
---|---|---|---|---|---|---|
Singular | Dual | Plural | Singular | Dual | Plural | |
1. | bhavā(ni) | bhavāva | bhavāma | bhav(ām)āi | bhavāvahāi | bhavāmahāi |
2. | bhavas(i) | bhavāthas | bhavātha | bhavāsāi | bhavāithai | bhavadhvāi |
3. | bhavat(i) | bhavātas | bhavān | bhavātāi | bhavāitai | bhavanta(i) |
The future takes primary endings. -iṣya- is added to the stem, both in the active and the middle/passive.
Person | Active | Middle/Passive | ||||
---|---|---|---|---|---|---|
Singular | Dual | Plural | Singular | Dual | Plural | |
1. | bhaviṣyāmi | bhaviṣyāva | bhaviṣyāma | bhaviṣy(ām)ai | bhaviṣyāvahai | bhaviṣyāmahai |
2. | bhaviṣyasi | bhaviṣyathas | bhaviṣyatha | bhaviṣyasai | bhaviṣyaithai | bhaviṣyadhvai |
3. | bhaviṣyati | bhaviṣyatas | bhaviṣyanti | bhaviṣyatai | bhaviṣyaitai | bhaviṣyantai |
The second or periphrastic future is made by adding suffix tṝ to the stem and the short as 'to be' form, except 3rd person, both singular and plural, having feminine ṝ-stem nominative endings, e.g., bhavi- + tā + asmi = bhavitāsmi, but bhavi- + tā/tārāu/tāras = bhavitā/bhavitārāu/bhavitāras. The passive forms are identical to the middle forms.
Person | Active | Middle/Passive | ||||
---|---|---|---|---|---|---|
Singular | Dual | Plural | Singular | Dual | Plural | |
1. | bhavitāsmi | bhavitāsvas | bhavitāsmas | bhavitāsmai | bhavitāsvahai | bhavitāsmahai |
2. | bhavitāsi | bhavitāsthas | bhavitāstha | bhavitāsai | bhavitāsāthai | bhavitā(sa)dhvai |
3. | bhavitā | bhavitārāu | bhavitāras | bhavitā | bhavitārāu | bhavitāras |
The conditional takes secondary endings. -iṣya- is added to the stem, both in the active and the middle/passive.
Person | Active | Middle/Passive | ||||
---|---|---|---|---|---|---|
Singular | Dual | Plural | Singular | Dual | Plural | |
1. | ábhaviṣyam | ábhaviṣyāva | ábhaviṣyāma | ábhaviṣy(ām)ai | ábhaviṣyāvahi | ábhaviṣyāmahi |
2. | ábhaviṣyas | ábhaviṣyatam | ábhaviṣyata | ábhaviṣyathās | ábhaviṣyaithām | ábhaviṣyadhvam |
3. | ábhaviṣyat | ábhaviṣyatām | ábhaviṣyan | ábhaviṣyata | ábhaviṣyaitām | ábhaviṣyanta |
The following stems can take all endings.
Passive | Causative | Desiderative | Intensive |
---|---|---|---|
bhūya- | bhāvaya- | bubhūṣa- | baubhavī- |
Present participle | Past participle | Future participle | Gerund | Perfect participle | |||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
Active | Middle | Passive | Active | Passive | Active | Passive | Passive | Active | Middle |
bhava(n)tas, -ī | bhavāmānas, -ā | bhūyamānas, -ā | bhūtava(n)tas, -ī | bhūtas, -ā | bhaviṣya(n)tas, -ī | bhavitavyas, -ā | bhāvyas, -ā | babhūvas, babhūṣī | babhūvānas, -ā |
Infinitive | Absolutive |
---|---|
bhūtum, bhavitum | bhūtvā, -bhūya |
- as - 'to be'
The as 'to be' has the long and the short form. The long form is very rarely used.
Person | Active | Middle | ||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
Long form | Short form | Long form | Short form | |||||||||
Singular | Dual | Plural | Singular | Dual | Plural | Singular | Dual | Plural | Singular | Dual | Plural | |
1. | asāmi | asāvas | asāmas | asmi | svas | smas | as(ām)ai | asāvahai | asāmahai | hai | svahai | smahai |
2. | asasi | asathas | asatha | asi | sthas | stha | asasai | asāthai | asadhvai | sai | sāthai | dhvai |
3. | asati | asatas | asanti | asti | stas | santi | asatai | asātai | asantai | stai | sātai | santai |
Person | Active | Middle | ||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
Long form | Short form | Long form | Short form | |||||||||
Singular | Dual | Plural | Singular | Dual | Plural | Singular | Dual | Plural | Singular | Dual | Plural | |
1. | āsam | asāva | āsāma | āsam | asva | āsma | āsāmai | āsāvahi | āsāmahi | āsmai | āsvahi | āsmahi |
2. | āsīs | āsatam | āsata | āsīs | āstam | āsta | āsathās | āsaihām | āsadhvam | āsthās | āsaithām | āsadhvam |
3. | āsīt | āsatām | āsan | āsīt | āstām | āsan | āsata | āsaitām | āsanta | āsta | āsaitām | āsanta |
Syntax
Because of Vedic's complex declension system the word order is free (with tendency toward SOV).
References
- MacDonell, Arthur Anthony (1916). A Vedic Grammar for Students. Oxford: The Clarendon Press. p. 48.
- Ernst Wilhelm Oskar Windisch, Berthold Delbrück, Die altindische Wortfolge aus dem Catagathabrahmana
- Arthur Anthony Macdonell, Vedic Grammar (1910)
- Arthur Anthony MacDonell, A Vedic Grammar for Students. Bombay, Oxford University Press. (1916/1975)
- Bruno Lindner, 'Altindische Nominalbildung: Nach den S̆amhitas dargestellt (1878)
- Michael Witzel, Tracing the Vedic dialects in Dialectes dans les litteratures Indo-Aryennes ed. Caillat, Paris, 1989, 97–265.
- Müller M., Sanskrit Grammatik, Leipzig (1868)
- Renou L., Grammaire de la langue védique, Paris (1952)
- William Dwight Whitney, Sanskrit Grammar. 5th edn. Delhi: Motilal Banarsidass Publishers. (1924) [1st ed. 1879]
External links
Grammars
Morphology
- Julia Papke "Order and Meaning in Sanskrit Preverbs"
- Paul Kiparsky "The Vedic Injunctive: Historical and Synchronic Implications"
- Paul Kiparsky "Aspect and Event Structure in Vedic"
- V. Swaminathan "Panini’s Understanding of Vedic Grammar"
- Daniel Baum "The Imperative in the Rigveda"
- "The «Virtually Unknown» Benedictive Middle in Classical Sanskrit"
- The Sanskrit Heritage Site